AbcSongLyrics.com

Los Auténticos Decadentes La Guitarra english translation


Los Auténticos Decadentes La Guitarra song lyrics
Los Auténticos Decadentes La Guitarra translation
Tuve un problema de dificil solucion en una época difícil de mi vida.
I had a problem with a hard solution and it was a hard time of my life
Estaba entre la espada y la pared
I was between the sword and the wall
y aguantando la opinión de mi familia.
and supporting my family's opinion
Yo no quería una vida normal
I didn't want a normal life
no me gustaban los horarios de oficina.
I didn't like office hours
Mi espíritu rebelde se reía
my rebel soul laughed
del dinero, del lujo y el comfort.
of the money, the luxury and the comfort
Y tuve una revelación
and I had a revelation
ya se que quiero en esta vida.
I know what I want from life
Voy a seguir mi vocación
I'm gonna follow my vocation
será la música mi techo y mi comida.
the music will be my roof and my food
Porque yo
because I
no quiero trabajar
don't wanna work
no quiero ir a estudiar
don't wanna study
no me quiero casar.
don't wanna get married
Quiero tocar la guitarra todo el día
I just want to play the guitar all day
y que la gente se enamore de mi voz.
and that the people fall in love with my voice
Porque yo
because I
no quiero trabajar
don't wanna work
no quiero ir a estudiar
don't wanna study
no me quiero casar.
don't wanna get married
Y en la cabeza tenia
and in my head I had
la voz de mi viejo
the voice of my father
que me sonaba como
that sounded like
un rulo de tambor.
a drum roll
Vos
You
mejor que te afeites
you better shave
mejor que madures, mejor que labores.
you better mature, you better work
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
I'm tired of you drinking my beer
te voy a dar con la guitarra en la cabeza.
I'm gonna hit you with the guitar on the head
Vos
You
mejor que te afeites
you better shave
mejor que madures, mejor que labores.
you better mature, you better work
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
I'm tired of being your source of money
voy a ponerte esa guitarra de sombrero.
I'm gonna put that guitar on you as a hat
Y tuve una revelación
and I had a revelation
ya se que quiero en esta vida.
I know what I want from life
Voy a seguir mi vocación
I'm gonna follow my vocation
será la música mi techo y mi comida.
the music will be my roof and my food
Porque yo
because I
no quiero trabajar
don't wanna work
no quiero ir a estudiar
don't wanna study
no me quiero casar.
don't wanna get married
Quiero tocar la guitarra todo el día
I just want to play the guitar all day
y que la gente se enamore de mi voz.
and that the people fall in love with my voice
Porque yo
because I
no quiero trabajar
don't wanna work
no quiero ir a estudiar
don't wanna study
no me quiero casar.
don't wanna get married
Y en la cabeza tenia
and in my head I had
la voz de mi viejo
the voice of my father
que me sonaba como
that sounded like
un rulo de tambor.
a drum roll
Vos
You
mejor que te afeites
you better shave
mejor que madures, mejor que labores.
you better mature, you better work
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
I'm tired of you drinking my beer
te voy a dar con la guitarra en la cabeza.
I'm gonna hit you with the guitar on the head
Vos
You
mejor que te afeites
you better shave
mejor que madures, mejor que labores.
you better mature, you better work
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
I'm tired of being your source of money
voy a ponerte esa guitarra de sombrero.
I'm gonna put that guitar on you as a hat