AbcSongLyrics.com

Lucio Battisti Macchina del tempo english translation


Lucio Battisti Macchina del tempo song lyrics
Lucio Battisti Macchina del tempo translation
E quando quel suo pianto,
And when those tears of hers
patetica risposta al mio no
pathetic answer to my "no"
divenne un loden verde
became a green loden
che un angolo di strada cancellò,
that wiped out a street corner
soffocai la mia sensibilità
I chocked my sensitivity
dietro la statua della libertà.
behind the statue of Liberty
E quella statua un nome ed occhi verdi
And that statue a name and green eyes
aveva già
already had
e una cerniera lentamente rimossa a metà.
and a slowly half opened zip
Femmina rossa cosa vuoi? "Mio per sempre".
Red female, what do you want? "Mine, forever"
E fu la morte anche per lei.
And death it was for her, too
E purtroppo perdo anche te,
And alas I lose you, too
se tu confondi i mondi: amore e proprietà.
if you mix up the worlds: love and propriety
Tu perdi me.
You lose me
E ancor più solo, senza loro e te,
And even lonelier, without them and you
io disperato con un mantello alato sopra
I, desperate, with a winged mantle upon
un monte corro
a mountain run
e a braccia aperte e ad occhi chiusi
and with wide arms and closed shut eyes
gettandomi,
diving
come posso, mi soccorro.
as I can, I try aiding myself
Vedrò fra il grano i fiordalisi;
I'll see between the wheat the cornflowers
uscir dall'acqua i risi.
from the water the rices growning
D'amor la terra è pregna,
With love earth is pregnant
anche se gramigna nel seme, il seme ha
even if it's weeds in the seed, the seed has
dell'esclusività.
some exclusivity
E certamente parleranno di sindrome
And certainly they'll speak of
depressiva
depressive syndrome
o più semplicemente diranno che è morto
or more simply they'll say that
un altro matto.
another madman has died
Ma io avrò cercato solamente altrove
But I will have just sought elsewhere
quel contatto
that connection
che qui non trovo, che qui non ho...
That here I can't find, that here I don't have.
Macchina del tempo tu perdi i pezzi e
Time machine, you're losing your pieces and
non lo sai.
don't realise it
I pazzi sono i saggi e viceversa ormai.
The madmen are wise and the other way around now
Io so che incertezza uccide ogni ebrezza
I know uncertainty kills off every exhilaration
che nasce in noi.
that is born in ourselves
Il senso della vita, confuso ed umiliato,
The sense of life, confused and humiliated
si è perso oramai.
has been lost by now
Tra i fili di un tessuto di riti e paure,
Between the threads or a fabric of rites and fears
di rabbie e di preghiere.
Of rage and prayers
Siamo, siamo, siamo, siamo vivi e dobbiamo
We are, we are, we are, we are alive and need
restarlo perché:
to stay that way because
programmare una vita in un giorno
programming out a whole life in a day
vuol dire morire
means dying
quel giorno con te.
that very day with you
Ed io voglio
And I want
mai perdere nessuno e nessuno che perda mai me.
Never to lose anyone and nobody to ever lose me