AbcSongLyrics.com

Lucio Dalla Caruso english translation


Lucio Dalla Caruso song lyrics
Lucio Dalla Caruso translation
Qui dove il mare luccica,
Here, where the sea shines
e tira forte il vento
And the wind bolws hard
su una vecchia terrazza
On a old terrace
davanti al golfo di Surriento
In front of the Gulf of Surriento
un uomo abbraccia una ragazza,
A man embraces a girl
dopo che aveva pianto
After she had been crying
poi si schiarisce la voce,
Then he clears his throat
e ricomincia il canto.
And starts over his song.


Te voglio bene assaje,
I love you so much
ma tanto tanto bene sai
So, so very much, you know
è una catena ormai,
It's a chain, by now
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai.
That melts the blood inside the veins, you know.


Vide le luci in mezzo al mare,
He saw the lights in the sea
pensò alle notti là in America
He thought about the nights there in America
ma erano solo le lampare
But they were only fishing vessels
nella bianca scia di un'elica
In the white trail of a propeller
sentì il dolore nella musica,
He felt the pain in the music
si alzò dal pianoforte
He stood up from the piano
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when he saw the moon getting out from a cloud
gli sembrò più dolce anche la morte
He thought the death would be sweeter
guardò negli occhi la ragazza,
He looked in the girl's eyes
quelli occhi verdi come il mare
Those eyes green as the sea
poi all'improvviso uscì una lacrima,
Then suddenly she shead a tear
e lui credette di affogare
And he believed he would drown


Te voglio bene assaje,
I love you so much
ma tanto tanto bene sai
So, so very much, you know
è una catena ormai,
It's a chain, by now
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
That melts the blood inside the veins, you know.


Potenza della lirica,
Power of the opera
dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a fake
che con un po' di trucco e con la mimica
That with some makeup and the mime
puoi diventare un altro
You can be someone else
ma due occhi che ti guardano
But two eyes that stare at you
così vicini e veri
So close and so true
ti fan scordare le parole,
Make you forget your lines
confondono i pensieri
They mix up your thoughts
così diventa tutto piccolo,
So everything gets smaller
anche le notti là in America
Even the nights there in America
ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life
come la scia di un'elica
As the trail of a propeller
ma sì, è la vita che finisce,
But of course, the life is ending
ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't care that much
anzi si sentiva già felice,
Actually, he felt just happy
e ricominciò il suo canto
And he started over his song


Te voglio bene assaje,
I love you so much
ma tanto tanto bene sai
So, so very much, you know
è una catena ormai,
It's a chain, by now
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
That melts the blood inside the veins, you know.