AbcSongLyrics.com

Malu Si Estoy Loca english translation


Malu Si Estoy Loca song lyrics
Malu Si Estoy Loca translation
Sé que estás buscándome en otra piel.
I know you're looking for me in another skin.
Y que olvidaste el valor de ser fiel.
And you forgot the value of being faithful.
Que al fin cruzaste el mar, aquél que nos quiso dar, sin darnos jamás la oportunidad.
At last you crossed the sea, the one that wanted to, but never gave us the opportunity.
Sé que es tarde que la vida es un tren.
I know it's late and that life is a train.
Que por estúpida he vuelto a perder.
That for stupidity, I´ve lost again.
Que aquí en mi soledad me enfrentaría a la verdad, la que odio más y me gusta saber...
That here in my solitude I´d face the truth, the one that I hate the most and I like to know ...


Dime, dime, dime si estoy loca.
Tell me, tell me, tell me if I'm crazy.
Si no te di lo que hoy, te da otra.
If I didn´t give you what the other one gives you today
Si te hice daño sólo a sido culpa mía.
If I hurt you, it´s just been my fault.
Te quiero y me muero, dime si estoy loca.
I love you and I´m dying for you, tell me if I'm crazy.
Si es mi castigo verme aquí sola entre la inmensidad de las olas.
If it´s my punishment seeing me here alone among the immensity of the waves.
Te siento tan lejos, el frío es eterno, bajo mi piel tan amargo y cruel.
I feel you so far, the cold is eternal, under my skin so bitter and cruel.


Te imagino enamorado y feliz, pero el amor hoy se ríe de ti.
I imagine you happy and in love, but love laughs at you today.
Por una sola flor, abandonaste un jardín, repleto de amapolas para ti.
For a single flower, you abandoned a garden full of poppies for you.


Dime, dime, dime si estoy loca.
Tell me, tell me, tell me if I'm crazy.
Si no te di lo que hoy, te da otra.
If I didn´t give you what the other one gives you today
Si te hice daño sólo a sido culpa mía.
If I hurt you, it´s just been my fault.
Te quiero y me muero, dime si estoy loca.
I love you and I´m dying for you, tell me if I'm crazy.
Si es mi castigo el verme aquí sola entre la inmesidad de las olas.
If it´s my punishment seeing me here alone among the immensity of the waves.
Y yo, te siento tan lejos, el frío es esterno, bajo mi piel tan amargo y cruel.
I feel you so far, the cold is eternal, under my skin so bitter and cruel.


No Uh No No, y yo.
No Uh No No, y yo.


Te siento tan lejos...
I feel you so far away ...
Dime si estoy loca, si es mi castigo verme aquí sola, entre la inmensidad de las olas.
Tell me if I´m crazy, if it´s my punishment seeing me here alone among the immensity of the waves.
Y yo, te siento tan lejos, el frío es eterno, bajo mi piel tan amargo y cruel.
I feel you so far, the cold is eternal, under my skin so bitter and cruel.


Si estoy loca...
If I´m crazy ...