AbcSongLyrics.com

Malu Doy la vida english translation

Feat David Bisbal
Malu Doy la vida song lyrics
Malu Doy la vida translation
¿Dónde está el sueño que me diste?
Where's the dream you gave me?
¿Dónde está el mar que me prometiste?
Where's the sea you promised me?


Me quema el hielo de tus manos
The ice of your hands is burning me
que me arrastraste a lo más triste
You dragged me to the saddest
que me ensuciaste y me rompiste
You messed me and broke me
y aún te refugio aquí a mi lado.
And even though I take you shelter next to me
Mírame y dime de una vez
Look at me and say for once
que sientes al rozar mi piel
What do you feel when you rub my skin
dile al olvido que...
Tell oblivion that
que esta agonía se la lleva el viento.
This agony goes away with the wind


Porque en tus brazos doy la vida
Cause' I give my life in your arms
porque te encuentro cuando no hay salida
Caus'e I find you when there's no way out
porque me encierro entre tus labios
Cause' I lock into your lips
aunque me sangre a mares esta herida.
Even if this wound blees me so much


Que no es culpable la rutina
The routine isn't guilty
de que este amor se apague en cada esquina
This love turns out in every corner
que no he sabido acariciar, quizá
Maybe I didn't know to fondle
¿qué debo hacer para volver atrás?
What do I have to do to go back in time?
No puedo amarte más,
I cannot love you more
solo amarte más.
Just love you more
Tan blanca el alma que no puedo
Soul is so white that I can't
dejarme amar por otros besos
Let myself be loved with other kisses
que mueran cada madrugada.
Which die every dawn
y se disfrazan de recuerdos
And disguise with memories
de lunas muertas por el tiempo
With dead moons by the time
que no enterré bajo tu almohada.
That I won't bury under your pillow


Mírame y dime de una vez
Look at me and say for once
que sientes al tocar mi piel
What do you feel when you rub my skin
dile al olvido que...
Tell oblivion that
que esta agonía se la lleva el viento.
This agony goes away with the wind


Porque en tus brazos doy la vida
Cause' I give my life in your arms
porque te encuentro cuando no hay salida
Caus'e I find you when there's no way out
porque me encierro entre tus labios
Cause' I lock into your lips
aunque me sangre a mares esta herida.
Even if this wound blees me so much


Que no es culpable la rutina
The routine isn't guilty
de que este amor se apague en cada esquina
This love turns out in every corner
que no he sabido acariciar, quizá
Maybe I didn't know to fondle
¿qué debo hacer para volver atrás?
What do I have to do to go back in time?
No puedo amarte más,
I cannot love you more
solo amarte más.
Just love you more


Que no es culpable la rutina
The routine isn't guilty
de que este amor se apague en cada esquina
This love turns out in every corner
que no he sabido acariciar, quizá
Maybe I didn't know to fondle
¿qué debo hacer para volver atrás?
What do I have to do to go back in time?
No puedo amarte más,
I cannot love you more
solo amarte más.
Just love you more