AbcSongLyrics.com

Manel En La Que El Bernat Se't Troba english translation


Manel En La Que El Bernat Se't Troba song lyrics
Manel En La Que El Bernat Se't Troba translation
I ahir a la nit vam conèixer tres dones altes i elegants
Yesterday night we met three tall and elegant women.
i amb una em vaig posar d'acord
I got along with one of them,
vam conversar, vam riure i hem fet l'amor.
We talked, we laughed and we made love.
I m'ha parlat del seu país i de les coses que fa aquí
She talked to me about her country and the things she's doing here
amb un castellà força estrany, sorprenentment fluid.
In rather strange, surprisingly fluent Spanish


"Quin nas més gros que tens". m'ha dit,
What a big nose you have, she said,
la dona alta des del llit, i a la paret ha assenyalat
The tall woman, from the bed, and on the wall she pointed to
un quadre verd que de nena havia pintat.
A green picture that the girl had painted.
I "Que bonic! Que bonic! Que bonic!" M'he dit,
How nice, how nice, how nice, I thought.
quina nena més dolça devia ser,
What a sweet girl she must have been,
quin plaer haver-la pogut conèixer fa molt de temps.
What a pleasure to have met her long time ago.


"Si tanques els dos ulls", m'ha dit,
If you close both eyes, she said,
"si et quedes quiet a dins del llit, t'ensenyaré una cançó
If you stay calmly in the bed, I'll teach you a song
que a casa em cantaven per anar a dormir.
That my parents sang to me to go to sleep.
Parla d'un bosc i d'un senyor que hi viu aïllat entre oms i flors
It's about the forest, and a man who lives there, alone, amongst the elms and the flowers
i es protegeix dels mals humans amb un exercit d'animals"
And protects himself from human evils with an army of animals.
I "Que bonic! Que bonic! Que bonic!" m'he dit,
How nice, how nice, how nice, I thought.
i quina veu més fina que té,
And what a fine voice she has,
quin plaer haver-la pogut conèixer fa molt de temps.
What a pleasure to have met her long time ago.


Però el Bernat m'ha dit que t'ha vist per Barcelona,
But Bernat told me he saw you around Barcelona,
que t'acompanyava un home molt alt,
That you were with a very tall man,
que li has preguntat si encara ens freqüentàvem
That you asked him if we still saw each other
i que m'envies molts records.
And that you wished me well.