AbcSongLyrics.com

SCANDAL Departure english translation


SCANDAL Departure song lyrics
SCANDAL Departure translation
桜の季節が来たね
The season of cherry blossoms has arrived
商店街のあの公園も
In that shopping district's park
寒さに負けずにヒラヒラと
They reach full bloom this year again
今年も満開を迎えてます
Braving the cold and fluttering in the air


一緒に歩いた夜は
The lights glowed beautifully
綺麗に明かりが灯ってたね
On the nights we walked together
短い歩幅で着々と
In a short stride
私も一歩ずつ歩いてます
I too steadily walk one step at a time


あれからどれくらい
How much time has passed
月日が経ったのかなんてさ
Ever since then?
忘れそうになるな
I'm starting to forget
立ち止って見上げた サクラ
The cherry blossoms we stopped to look up at


出会いもあれば別れもあるなんて
In a season where someone decides that
誰かが決めた季節に
If there are encounters, there are partings as well
またね と大きく手を振って
We said "See you later" and gave a big wave
さよならじゃないこと確かめた
To make sure it wasn't goodbye
言葉にならない気持ちは
I hope the feelings I couldn't put into words
この花びらに乗せればいいんだよ
Are carried out on these flower petals
って君が教えてくれたこと
Even now I still remember exactly
いまでもちゃんと覚えているから
What you taught me


桜の季節が過ぎると
The season of cherry blossoms passes by
商店街のあの公園も
In that shopping district's park
役目を終えたように静かで
And as if fulfilling its role
なんだか少し寂しくなります
Becomes quiet and somehow a little lonely


いまでも変わらない?
Has it still not changed?
知らないこともきっと増えたね
There are so many things that are unfamiliar
甘えたくないから
Because we don't want to be dependent on each other
あの日に置いてきた二つの影
Two shadows were left behind that day


最初の涙も最後の笑顔も
You protected those first tears
見守ってくれた君を
and those last smiles
瞬きするのも怖がって
I was scared to blink my eyes
何度も何度も焼き付けてた
It burned into my mind over and over
言葉が足りない
Words aren't enough
そんなわがままを
I was embarrassed
叫んでは困らせた
About shouting out such selfishness
君が想ってくれたこと
I noticed the things
気づけなかったわけではないけど
You felt about me


あれからたくさんの
All of those days since then
月日が私を変えたから
Have changed me, so I wonder if
違って見えたのかな
The cherry blossoms that have bloomed beautifully
綺麗に咲き誇った サクラ
Seem different


出会いもあれば別れもあるなんて
In a season where someone decides that
誰かが決めた季節に
If there are encounters, there are partings as well
またね と大きく手を振って
We said "See you later" and gave a big wave
さよなら じゃないこと確かめた
To make sure it wasn't goodbye
言葉にならない気持ちは
I hope the feelings I couldn't put into words
この花びらに乗せればいいんだよ
Are carried out on these flower petals
って君が教えてくれたこと
Even now I still remember exactly
いまなら ちゃんとわかっているから
I understand exactly now, what you taught me
いまでも
Even now...