AbcSongLyrics.com

Supercombo Saco Cheio english translation


Supercombo Saco Cheio song lyrics
Supercombo Saco Cheio translation
To de saco cheio, amor
I'm sick of it, honey
Eu não nasci pra te esperar
I was not born to wait you
Só escolhe a roupa e vem
Just choose one clothe and come
Não precisa se maquear
Don't need no makeup


Pra onde vamos, eu não sei e digo
Where we're going​, I don't know and I say
"escolhe você que eu já cansei de escolher"
"You choose cause I'm sick of chossing"
Só de olhar pra sua cara, eu sei
Just to look at your face, I know
O termômetro vai suar
That the thermometer is gonna sweat


E não venha com esse pa-pa-pa-a-ra
And don't come whit this sto-sto-sto-o-op
Pa-pa-pa-a-ra
sto-sto-sto-o-op
E não venha com esse pa-pa-pa-a-ra
And don't come whit this sto-sto-sto-o-op
Pa-pa-pa-a-ra
sto-sto-sto-o-op


Esta me sufo-sufocando
You're suf-suffocating me
E não precisa roubar meu ar
You don't need to steal my breath
A noite vai ser, vai ser longa
It's gonna be, gonna be a long night


Pra onde vamos, eu não sei e digo
Where we're going​, I don't know and I say
"escolhe você que eu já cansei de escolher"
"You choose cause I'm sick of chossing"
Só de olhar pra sua cara, eu sei
Just to look at your face, I know
O termômetro vai suar
That the thermometer is gonna sweat


E não venha com esse pa-pa-pa-a-ra
And don't come whit this sto-sto-sto-o-op
Pa-pa-pa-a-ra
sto-sto-sto-o-op
E não venha com esse pa-pa-pa-a-ra
And don't come whit this sto-sto-sto-o-op
Pa-pa-pa-a-ra
sto-sto-sto-o-op


Nesse tempo perdido, não faz mais sentido
In this lost time, It make no sense anymore
Só posso se vou sem você
I just can if I go whitout you
Caiu em desuso, eu cansei do discurso
It become useless, I get sick of the disscution
Esse sofá me faz envelhecer
This sofa makes me old
Eu não aguento mais tanta indecisão
I'm sick of so much indecision
Se eu estresso eu perco a razão
If I get angry I lose the sense
Eu não aguento mais tanta indecisão
I'm sick of so much indecision
Se eu estresso eu perco a razão
If I get angry I lose the sense
Eu não aguento mais tanta indecisão
I'm sick of so much indecision
Se eu estresso eu perco a razão
If I get angry I lose the sense