AbcSongLyrics.com

Tan Biónica Tus Horas Mágicas english translation


Tan Biónica Tus Horas Mágicas song lyrics
Tan Biónica Tus Horas Mágicas translation
Sueño con los días que te pudiste regresar
I dream with the days you could came back
De ese pasado tan accidental
Of that accidental past
La lluvia nos provoca lo habitual
The rain provokes us the usual
Planta nostalgias automáticas
Plant automatic nostalgias


Viajo por los días que nacen de casualidad
I travel by the days that born of chance
Suena en la radio esa canción fatal
Ring on the radio that fatal song
Mientras el cielo más sentimental
While the most sentimental sky
Escupe lluvias para amenazar
Spit out rains to threat


Qué más quisiera que robar al pasado
What else I want than steal the past
Tus horas mágicas, tus cielos nublados
Your magic hours, your cloudy skies
Pero tus ojos tienen todo el verano
But your eyes have all the summer
No es tarde ni temprano, para más
Isn't late or soon, for more


Perdí la fé en esos ayeres que fuimos
I lost the faith in those yesterdays we were
Voy entendiendo mientras hago el camino
I'm understanding as I walk the way
Mientras repito la palabra destino
As I repeat the word destiny
Te traigo y me imagino, lo demás
I bring you and imagine the rest


Entro y salgo de horas de nervios y tranquilidad
I'm in and out on nervous hours and tranquility
Ninguna ausencia para lamentar
No absence to regret
Y una oportunidad crepuscular
And a crepuscular chance
Para pensar a dónde aterrizar
To think where to land


Sueño que regreso de donde nunca quise estar
I dream of where I never wanted to be
Tarda la primavera en la ciudad
Late spring in the city
La vida nos devuelve un hola y chau
Life return us a hi and bye
Y algunas almas que regresarán
And some returning souls


Que más quisiera que robar al pasado
What else I want than steal the past
Tus horas mágicas, tus cielos nublados
Your magic hours, your cloudy skies
Pero tus ojos tienen todo el verano
But your eyes have all the summer
No es tarde ni temprano, para más
Isn't late or soon, for more
Perdí la fé en esos ayeres que fuimos
I lost the faith in those yesterdays we were
Voy entendiendo mientras hago el camino
I'm understanding as I walk the way
Mientras repito la palabra destino
As I repeat the word destiny
Te traigo y me imagino, lo demás.
I bring you and imagine the rest