AbcSongLyrics.com

Tan Biónica Arruinarse english translation


Tan Biónica Arruinarse song lyrics
Tan Biónica Arruinarse translation
Te burlaste de mis sueños, siempre me trataste mal
You made fun of my dreams, you always treated me bad
Te miraba, me veía, y eso me gustaba tanto
I looked at you, I saw myself and I enjoyed that a lot
Me acerqué, quise hablar, pero vos querías pelear
I approached, I wanted to talk, but you only wanted to fight
Y a mí tanto me gustó que no te duré ni un round.
And I liked that a lot that I couldn't stand one round


Y a veces pienso, cuando me quedo solo
And somethimes I think, when I'm left alone
Te extraño, te lloro, que lindo arruinarse con vos.
I miss you, I cry for you, how nice to ruin with you


Y el día estuvo mal, hoy te soñé
And the day was bad, today I dreamed of you
No quiero recordarte más, no me hace bien
I don't want to remember you anymore, it's not healthy for me
Quisiera comprender que estás muy lejos
I just want to comprehend that you are so far
Y que no te importa nada de lo que me pasa.
And you don't care about what happens to me.


Y cada vez que pienso en vos, quiero volver
And every time I think about you, I want to come back
Y el brillo de tus ojos rojos, yo quiero ver
And the shine of your red eyes, I want to see
Detesto no saber, si te acordas de mí
I kate not knowing, if you remember me
O no te importa nada de lo que me pasa.
Or don't care at all about me.


Estoy un poco ansioso y se termina el día
I'm a little anxious and the day is finishing
Ando buscando un poquitito de tu adrenalina
I'm looking for a little bit of your adrenaline
Y en mi cabeza encuentro sólo resignaciones
And in my head I only find resignations
Estoy pagando el precio de mis buenas intenciones
I'm paying the price of my good intentions
En qué estaba pensando cuando me vine acá
What was I thinking when I came here
Tiene que haber alguna buena forma de escapar
There must be some good way out
Si bien algunas cosas pudieron mejorar
Even though some things got better
Me está aburriendo esta mentira de la libertad.
I'm getting bored of this freedom lie


Y a veces pienso, cuando me quedo solo
And somethimes I think, when I'm left alone
Te extraño, te lloro, que lindo arruinarse con vos
I miss you, I cry for you, how nice to ruin with you
Te juro, linda, me está costando mucho
I swear you, darling, it costs me a lot
Termino los días cansado de extrañarte.
I finish my days tired of missing you


Y el día estuvo mal, hoy te soñé
And the day was bad, today I dreamed of you
Odiabas el amanecer y yo también
You hated the sunrise and I did too
Quisiera comprender que estás muy lejos
I just want to comprehend that you are so far
Y que no te importa nada de lo que me pasa.
And you don't care about what happens to me.


Y cada vez que pienso en vos, quiero volver
And every time I think about you, I want to come back
Y el brillo de tus ojos rojos, yo quiero ver
And the shine of your red eyes, I want to see
Detesto no saber si te acordas de mí
I kate not knowing, if you remember me
O no te importa nada de lo que me pasa.
Or don't care at all about me.


Y el día estuvo mal, hoy te soñé
And the day was bad, today I dreamed of you
Las noches con el huracán, hoy me acordé
The nights with the huracan, I remembered today
Quisiera comprender que estás muy lejos
I just want to comprehend that you are so far
Y que no te importa nada de lo que me pasa.
And you don't care about what happens to me.


Y cada vez que pienso en vos, quiero volver
And every time I think about you, I want to come back
Y el brillo de tus ojos rojos, yo quiero ver
And the shine of your red eyes, I want to see
Detesto no saber si te acordas de mi
I hate not to know if you remember me
O no te importa nada de lo que me pasa.
Or don't care at all about me.