AbcSongLyrics.com

Thalía Enséñame a Vivir english translation


Thalía Enséñame a Vivir song lyrics
Thalía Enséñame a Vivir translation
Han nacido unas ganas de enamorarme
They have been born a desire to fall in love
Ha nacido el milagro que un día pedí
The miracle that I asked one day was born
Un desfile de hormigas bajo mi sangre
A parade of ants under my blood
Y siento puro amor dentro de mí
And I feel pure love inside of me


Hoy la vida me ha dicho que nunca es tarde
Today life has told me it's never too late
Hoy la tarde al caer me hablo de ti
Today afternoon when I fall I talk about you
Y me dijo al oído no seas cobarde
And he said in my ear do not be a coward
Que ha llegado la hora de ser feliz
That the time has come to be happy


Y lo que ahí estornudó mi corazón
And what my heart sneezed
Y te sentí llegar al ocultarse el sol
And I felt you arrive when the sun went down
Y abrí los brazos de polo a polo
And I opened the arms from polo to polo
Y como papalote me deje llevar
And as a kite let me carry


Sentí las nubes en mi cara
I felt the clouds on my face
Viajé de madrugada
I traveled at dawn
Y amanecí en ti
And I woke up in you


Oí la voz de tu mirada
I heard the voice of your look
Y sin decirte nada
And without telling you anything
Me arrodillé ante ti
I knelt before you


Te invito a caminar el mundo entero
I invite you to walk the whole world
Hoy por primera vez se lo que quiero
Today for the first time I know what I want


Esto no es un discurso ni una estrategia
This is not a speech or a strategy
Tú conoces mi alma mi porvenir
You know my soul my future
Las palabras que digo son bien honestas
The words that I say are very honest
Tú me las quitaste y sin dudar las escribí
You took them from me and without hesitation I wrote them


Puede que no me crean como llegaste
You may not believe me how you got
Puede que no me vean cerca de ti
You may not see me near you
Pero si abren mi pecho van a encontrarte
But if you open my chest they will find you
Y comprenderán lo que sentí
And you will understand what I felt


Sentí las nubes en mi cara
I felt the clouds on my face
Viajé de madrugada
I traveled at dawn
Y amanecí en ti
And I woke up in you


Oí la voz de tu mirada
I heard the voice of your look
Y sin decirte nada
And without telling you anything
Me arrodillé ante ti
I knelt before you


Te invito a caminar el mundo entero
I invite you to walk the whole world
Hoy por primera vez se lo que quiero
Today for the first time I know what I want


Sentí las nubes en mi cara
I felt the clouds on my face
Viajé de madrugada
I traveled at dawn
Y amanecí en ti
And I woke up in you


Oí la voz de tu mirada
I heard the voice of your look
Y sin decirte nada
And without telling you anything
Me arrodillé ante ti
I knelt before you


La vida me ha dado cosas buenas
Life has given me good things
Solo te pido
I'm just asking you
Enséñame a vivir.
Teach me to live.