AbcSongLyrics.com

コアラモード. 七色シンフォニー english translation


コアラモード. 七色シンフォニー song lyrics
コアラモード. 七色シンフォニー translation
今鮮やかなシンフォニー
Right now, we are playing a vivid symphony
七色シンフォニー
A seven-colored symphony


忘れようとすることで 傷が癒えないのは
The reason why your scars won't heal when you try to forget them
忘れようとすることで 思い出されるから
Because trying to forget makes you remember them
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
I kept going round and round in circles
止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう
But, finally I stop standing in front of a clock that's already stopped


いつまでも 君といたいと
The more I wish to stay with you
強く強く思うほど
That I want to be with you forever
いてもたっても いられなくなるよ
The more difficult it is to stay in one place
僕は雨 君は太陽 手を繋ごう
I'm the rain, you are the sun, so let's hold hands
僕らはここにいる
And stay here together


今鮮やかなシンフォニー
Right now, we are playing a vivid symphony
七色シンフォニー
A seven-colored symphony
ひとりじゃ出せない音が
I know that there are beautiful notes
あることに気が付いたよ
I can't create alone
泣いて笑って ドレミファソ
Crying and laughing Do-Re-Mi-Fa-So
想い響き合うシンフォニー
A symphony that resonates our feelings


白いため息は いつの間にか空に消えて
My white sighs disappear into the sky without warning
見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける
And I see pink colored buds of Cherry blossoms up there
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
I kept going round and round in circles
喜びも切なさも背負って 春を待っている
Bearing all my happiness and pain, I'm waiting for spring


不思議だよ 君の笑顔は
It's so strange; your smile
モノクロームの街を
Stains this monochrome city
色鮮やかに 染めてゆくんだ
With so much vivid color
ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう
Hey, let's hold tight to this moment
僕らはここにいる
And stay here together


空に花びらひらり
Flower petals are floating in the sky
春色シンフォニー
In a spring-colored symphony
今しか出せない音が
I've stumbled upon sounds
あることに気が付いたよ
I can't create alone
君がいるから 笑えるよ
Because you're here with me, I can smile
時を分かち合うシンフォニー
A symphony that shares our time together


君はいつも 魔法使い
You have always been a magician
普通の日々のメロディー
Who could turn this melody
そのすべてを 名曲にするんだ
In such a fine masterpiece
そう まるでチャイコフスキー
Yeah, you're just like Tchaikovsky
勇気に満ちた音をくれるんだ
You create music full of courage


今鮮やかなシンフォニー
Right now, we are playing a vivid symphony
七色シンフォニー
A seven-colored symphony
ひとりじゃ出せない音が
I know that there are beautiful notes
あることに気が付いたよ
I can't create alone
駆け上がるように ドレミファソ
I want us to share our laughter and our tears Do-Re-Mi-Fa-So
僕が奏でてるメロディー
The melody I'm playing…
君が奏でてるメロディー
The melody you're playing…
想い響き合うシンフォニー
A symphony that resonates our feelings