AbcSongLyrics.com

周杰倫 龍捲風 english translation


周杰倫 龍捲風 song lyrics
周杰倫 龍捲風 translation
愛像一陣風 吹完它就走 這樣的節奏
【ai siang yi zhen feng, chui-wan ta jiu zou, zhe-yang de jieh-zou】Love is like a breeze, gone after a blow. This kind of rhythm
誰都無可奈何 沒有你已後 我靈魂失控
【shei dou wu-ke-nai-he, mei-you ni yi-hou, wo ling-hun shih-kong】Everyone is helpless. After I didn't have you, my soul lost control.
黑雲在降落 我被它拖著走
【hei-yun zai jiang-luo, wo bei ta tuo-zhe sou】Black clouds are around the corner, I'm dragged along with them.


靜靜悄悄默默離開
【jing-jing chiao-chiao mo-mo li-kai】Silently, quietly, solemnly left
陷入了危險邊緣 Baby 我的世界已狂風暴雨
【syen-ru le wei-syen bian-yuen baby, wo-de shih-jieh yi kuang-feng-bao-yu】I sank into a dangerous brink baby. my world is now a violent storm


Wu 愛情來的太快就像龍捲風
【ooh ai-ching lai-de tai kuai jiu siang long-juen-feng】Woo, love arrived too quickly like a tornado
離不開暴風圈來不及逃
【li-bu-kai bao-feng-chyuan lai-bu-ji tao】I can't leave the storm and it's too late to escape
我不能再想 我不能再想
【wo bu neng zai-siang, wo bu neng zai siang】I can't think anymore, I can't think anymore


我不 我不 我不能
【wo bu, wo bu, wo bu neng】I can't, I can't, I can't do it
愛情走的太快就像龍捲風
【ai-ching zou-de tai kuai jiu siang long-juen-feng】Love left too quickly like a tornado
不能承受我已無處可躲
【bu neng cheng-shou wo yi wu-chu-ke-duo】Can't endure it and I have nowhere to hide
我不要再想 我不要再想
【wo bu yao zai siang, wo bu yao zai siang】I don't want to think, I don't want to think
我不 我不 我不要再想你
【wo bu, wo bu, wo bu yao zai siang ni】I don't, I don't, I don't want to think about you anymore


不知不覺 你已經離開我
【bu-zhih-bu-jueh ni yi-jing li-kai wo】without realizing, you've already left me


不知不覺 我跟了這節奏
【bu-zhih-bu-jueh wo gen le zhe jieh-zou】Without realizing, I'm following this rhythm
後知後覺 又過了一個秋
【hou-zhih hou-jueh you guo le yi ge chiu】in hindsight, another autumn has passed
後知後覺 我該好好生活
【hou-zhih hou-jueh wo gai hao-hao sheng-huo】in hindsight, I should live a good good life
靜靜悄悄默默離開
【jing-jing chiao-chiao mo-mo li-kai】Silently, quietly, solemnly left
陷入了危險邊緣 Baby 我的世界已狂風暴雨
【syen-ru le wei-syen bian-yuen baby, wo-de shih-jieh yi kuang-feng-bao-yu】I sank into a dangerous brink baby. my world is now a violent storm
Wu 愛情來的太快就像龍捲風
【ooh ai-ching lai-de tai kuai jiu siang long-juen-feng】Woo, love arrived too quickly like a tornado
離不開暴風圈來不及逃
【li-bu-kai bao-feng-chyuan lai-bu-ji tao】I can't leave the storm and it's too late to escape
我不能再想 我不能再想
【wo bu neng zai-siang, wo bu neng zai siang】I can't think anymore, I can't think anymore
我不 我不 我不能
【wo bu, wo bu, wo bu neng】I can't, I can't, I can't do it
愛情走的太快就像龍捲風
【ai-ching zou-de tai kuai jiu siang long-juen-feng】Love left too quickly like a tornado
不能承受我已無處可躲
【bu neng cheng-shou wo yi wu-chu-ke-duo】Can't endure it and I have nowhere to hide
我不要再想 我不要再想
【wo bu yao zai siang, wo bu yao zai siang】I don't want to think, I don't want to think
我不 我不 我不要再想你
【wo bu, wo bu, wo bu yao zai siang ni】I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
Wu 愛情來的太快就像龍捲風
【ooh ai-ching lai-de tai kuai jiu siang long-juen-feng】Woo, love arrived too quickly like a tornado
離不開暴風圈來不及逃
【li-bu-kai bao-feng-chyuan lai-bu-ji tao】I can't leave the storm and it's too late to escape
我不能再想 我不能再想
【wo bu neng zai-siang, wo bu neng zai siang】I can't think anymore, I can't think anymore
我不 我不 我不能
【wo bu, wo bu, wo bu neng】I can't, I can't, I can't do it
愛情走的太快就像龍捲風
【ai-ching zou-de tai kuai jiu siang long-juen-feng】Love left too quickly like a tornado
不能承受我已無處可躲
【bu neng cheng-shou wo yi wu-chu-ke-duo】Can't endure it and I have nowhere to hide
我不要再想 我不要再想
【wo bu yao zai siang, wo bu yao zai siang】I don't want to think, I don't want to think
我不 我不 我不要再想你
【wo bu, wo bu, wo bu yao zai siang ni】I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
不知不覺 你已經離開我
【bu-zhih-bu-jueh ni yi-jing li-kai wo】without realizing, you've already left me
不知不覺 我跟了這節奏
【bu-zhih-bu-jueh wo gen le zhe jieh-zou】Without realizing, I'm following this rhythm
後知後覺 又過了一個秋
【hou-zhih hou-jueh you guo le yi ge chiu】in hindsight, another autumn has passed
後知後覺 我該好好生活
【hou-zhih hou-jueh wo gai hao-hao sheng-huo】in hindsight, I should live a good good life
不知不覺 你已經離開我
【bu-zhih-bu-jueh ni yi-jing li-kai wo】without realizing, you've already left me
不知不覺 我跟了這節奏
【bu-zhih-bu-jueh wo gen le zhe jieh-zou】Without realizing, I'm following this rhythm
後知後覺 又過了一個秋
【hou-zhih hou-jueh you guo le yi ge chiu】in hindsight, another autumn has passed
後知後覺 我該好好生活
【hou-zhih hou-jueh wo gai hao-hao sheng-huo】in hindsight, I should live a good good life
不知不覺 你已經離開我
【bu-zhih-bu-jueh ni yi-jing li-kai wo】without realizing, you've already left me
不知不覺 我跟了這節奏
【bu-zhih-bu-jueh wo gen le zhe jieh-zou】Without realizing, I'm following this rhythm
後知後覺 又過了一個秋
【hou-zhih hou-jueh you guo le yi ge chiu】in hindsight, another autumn has passed
後知後覺 後知後覺
【hou-zhih hou-jueh, hou-zhih hou-jueh】in hindsight, in hindsight