AbcSongLyrics.com

周杰倫 不該 english translation

Feat 張惠妹
周杰倫 不該 song lyrics
周杰倫 不該 translation
假裝我們還在一塊 我真的演不出來
I am really incapable of acting like we're still together
還是不習慣你不在 這身份轉變太快
I am still not used to your absence. The change is too sudden


畫面裡不需要旁白 卻誰都看得出來
Anyone can tell without a hint
是我情緒湧了上來 想哭卻一遍空白
My emotions suddenly rush up. I want to cry but my mind is blank


雪地裡相愛
Falling in love in winter
他們說 零下已結晶的誓言不會壞
They say that love that is frozen will not end
但愛的狀態
But love
卻不會永遠 都冰封而透明的存在
Never lasts. It is sealed off and transparent


輕輕飄 落下來
It floats and lands gently
許下的夢 融化得太快
The dreams that we made disappeared too quickly
或許我們都不該醒來
Maybe we both shouldn't have woken up


你還是住在我的回憶裡 不出來
You still live in my memories, refusing to leave
讓我們微笑離開 讓故事留下來
Let us leave smiling. Let our story remain
放手後 愛依然在
Even after we let go, love still exists
雪融了 就應該化開
After snow melts, it should disappear as water
緣若盡了 就不該再重來
If our fate is at its end, we shouldn't start again


你依舊住在我的回憶裡 不出來
You still live in my memories, refusing to leave
我離開將你的手交給 下個最愛
I leave, entrusting you to your next beloved
糾纏與固執等待 反而是另一種傷害
Obsession and stubborn waiting is actually another form of hurting
彼此緊握的手鬆開 去擁抱更多未來
Let go of the hand that we once held so tightly to move on to the future


錯過的時間怎麼買 誰都付不出來
We can't go back to the past
或許我們學會釋懷 讓過去安靜下來
Maybe we should learn to let go, let bygones be bygones


雪地裡相愛
Falling in love in winter
他們說 零下已結晶的誓言不會壞
They say that love that is frozen will not end
但愛的狀態
But love
卻不會永遠 都冰封而透明的存在
Never lasts. It is sealed off and transparent


輕輕飄 落下來
It floats and lands gently
許下的夢 融化得太快
The dreams that we made disappeared too quickly
或許我們都不該醒來
Maybe we both shouldn't have woken up


你還是住在我的回憶裡 不出來
You still live in my memories, refusing to leave
讓我們微笑離開 讓故事留下來
Let us leave smiling. Let our story remain
放手後 愛依然在
Even after we let go, love still exists
雪融了 就應該化開
After snow melts, it should disappear as water
緣若盡了 就不該再重來
If our fate is at its end, we shouldn't start again


你依舊住在我的回憶裡 不出來
You still live in my memories, refusing to leave
我離開將你的手交給 下個最愛
I leave, entrusting you to your next beloved
糾纏與固執等待 反而是另一種傷害
Obsession and stubborn waiting is actually another form of hurting
彼此緊握的手鬆開 去擁抱更多未來
Let go of the hand that we once held so tightly to move on to the future