AbcSongLyrics.com

藤田麻衣子 高鳴る english translation


藤田麻衣子 高鳴る song lyrics
藤田麻衣子 高鳴る translation
いつからだろう
Since when was it that
あなたの指が
I'd known your fingers
きれいだと知ったのは
Were this beautiful?
この気持ちに気づいたのは
When was it that I noticed these feelings?


惹かれていく速さに
Because I couldn't follow
ついていけないから
When I was captivated at such an early instant
臆病な心が
My cowardly heart
ブレーキをかけるよ
Broke the Brake


ふと目が合って
Our eyes met by accident
…何か話して
Just what should we say?
あなたに見つめられると
Whenever our eyes meet
私は動けなくなる
I was unable to move


高鳴る鼓動で壊れそう
The heartbeat resounding highly, sounds like it is breaking
つかまれた腕 引き寄せられて
I pulled close the arm that I grabbed
抑えられない 伝わらないで
I'm unable to restrain it, so please don't say anything
あなたを好きだと
When I realized that I loved you
感じた痛いほど
The feeling I felt was pain
息もできない 恋のはじまり
It was the beginning of a love that would take my breath away


戸惑うまま
White bewildered
あなたの腕の中
When I was within your arms
そっと目を閉じた
I slowly closed my eyes
これからどうなるんだろう
Just what would become of us from now on?


傷つくのは恐いのに
Though I was afraid of hurting you
好きになり過ぎればつらいのに
Though I knew that it would become painful if we were too much in love
もうだめだよ
I can no longer hold back
こんな気持ち
These feelings of mine


冷たい風
The wind was cold
…季節が変わる
The seasons changed
どうして 泣きそうになる
Why do I feel like crying?
これ以上 抱きしめないで
Please don't embrace me anymore than this


あなたの笑顔が愛しくて
I love your smile
近づいた声 触れた感覚
Your voice that's so close, the sensation of touching you
秋の夕暮れ 落ち葉が舞って
Within the autumn twilight, the fallen leaves danced
走り出した恋
This infatuation that rushed out
気持ちは止まらない
I can no longer stop my feelings
感じる想い 信じてもいい?
Is it alright for me to believe in those feelings that I felt from you?


初めて恋しい人の
That moment when I knew of the scent
香りを知ったその時が
Of the first person I loved
いつまでも消えない
Became an everlasting instant
瞬間になる
That would never dissapear


高鳴る鼓動で壊れそう
The heartbeat resounding highly, sounds like it is breaking
つかまれた腕 引き寄せられて
I pulled close the arm that I grabbed
抑えられない 伝わらないで
I'm unable to restrain it, so please don't say anything
あなたを好きだと
When I realized that I loved you
感じた痛いほど
The feeling I felt was pain
息もできない 恋のはじまり
It was the beginning of a love that would take my breath away