AbcSongLyrics.com

Alejandro Fernandez Amor de luna english translation


Alejandro Fernandez Amor de luna song lyrics
Alejandro Fernandez Amor de luna translation
Tan a menudo mi vida, confundo tus ojos,
So often in my life
con el alma m? a,
with my soul
y son tan pocas las veces, que tu a mi me miras,
And so few are the times that you look at me
como desnuda la noche, mis ganas de amarte,
How the night bares my desire to love you!
mi sed de ponerle, fuego a tu cintura,
My thirst to set your waist on fire
con aquellos besos, que una vez le dieron,
With those kisses that once turned my fortune around
vuelta a mi fortuna.
With those kisses that once turned my fortune around
Este Amor de luna, este amor de luna,
This moonstruck love
ronda por mi cama y no me deja dormir,
Haunts my bed and doesn't let me sleep
este amor de luna, este amor de luna,
This moonstruck love
no te niega nunca, que mas quieres de mi,
Never refuses you, what more do you want of me
este amor de luna, sue? o que se esfuma,
This love of the moon, dream that vanishes
tu cari? o duda, ya no quieres de mi.
Your darling doubt, you do not want me anymore.
Y me reprochas el tiempo, que no te involucro,
You reproach me for the time I do not involve you
crees que te me olvidas, as? de m? desconf? as,
You believe that I forget you
que mal imaginas,
how bad do you imagine
como desnuda la noche, mis ganas de amarte,
How the night bares my desire to love you!
mi sed de ponerle, fuego a tu cintura,
My thirst to set your waist on fire
con aquellos besos, que una vez le dieron,
With those kisses that once turned my fortune around
vuelta a mi fortuna.
With those kisses that once turned my fortune around
Este Amor de luna, este amor de luna,
This moonstruck love
ronda por mi cama y no me deja dormir,
Haunts my bed and doesn't let me sleep
este amor de luna, este amor de luna,
This moonstruck love
no te niega nunca, que mas quieres de mi,
Never refuses you, what more do you want of me
este amor de luna, sue? o que se esfuma,
This love of the moon, dream that vanishes
tu cari? o duda, ya no quieres de mi.
Your darling doubt, you do not want me anymore.