AbcSongLyrics.com

Amaia Montero Hasta Siempre Compañero english translation


Amaia Montero Hasta Siempre Compañero song lyrics
Amaia Montero Hasta Siempre Compañero translation
Se despidió
He said goodbye
frió día de febrero y yo
one cold February day and I
partida en dos
Split in two
no supe reaccionar ante el dolor
I didn't know how to react to the pain
de ver partir
Of seeing death
a un trozo de mi misma sin sentir
A pice of me without feeling
que se murió también mi corazón
That my heart also died


No renunciare a mis sueños
I'll not give up on my dreams
me enseñaste tu el secreto
You showed me the secret
en tus ojos
In your eyes
solo puedo tener paz
I can only have peace
háblame aunque ya estés lejos
talk to me even if you're far away
aun me duele este silencio
The silence still hurts
fuiste todo
you were everything
sin tu luz no hay nada más
without your light there is nothing else


Nos dijimos hasta luego
We said until later
hasta siempre; compañero
until forever; companion
nos veremos en el juicio del final
We'll se each other in the final judgement
y hasta entonces seguiré pensando en ti
And until then, I'll continue thinking about you
todo lo que fuimos y olvidamos escribir
Everything we went and forgot to write
y aunque me parezca un sueño
Although it seems like a ream to me
en mi corazón eterno
in my eternal heart
guardo todas las promesas que cumplí
I keep all the promises that I made
y a la hora de olvidarte procure
And when I forgot you, I tried
dejar intacto el paso de los años
To leave the passage of the years intact
que nunca podré tener
that I can't never have


Dentro de mi
Inside of me
he construido un pequeño mar
I've built a little sea
que cada vez
And everytime
que sale el sol vamos a navegar
The sun rises we're ging to sail
y yo oh que nunca he entendido
And I, oh, I have never understood
este mundo sin sentido y
This world without meaning
me muero si no estas
I'm dying if you're not here


No renunciare a mis sueños
I'll not give up on my dreams
me enseñaste tu el secreto
You showed me the secret
en tus ojos
In your eyes
solo puedo tener paz
I can only have peace
háblame aunque ya estés lejos
talk to me even if you're far away
aun me duele este silencio
The silence still hurts
fuiste todo
you were everything
sin tu luz no hay nada más
without your light there is nothing else


Nos dijimos hasta luego
We said until later
hasta siempre; compañero
until forever; companion
nos veremos en el juicio del final
We'll se each other in the final judgement
y hasta entonces seguiré pensando en ti
And until then, I'll continue thinking about you
todo lo que fuimos y olvidamos escribir
Everything we went and forgot to write
y aunque me parezca un sueño
Although it seems like a ream to me
en mi corazón eterno
in my eternal heart
guardo todas las promesas que cumplí
I keep all the promises that I made
y a la hora de olvidarte procure
And when I forgot you, I tried
dejar intacto el paso de los años entender
To leave the passage of the years intact


Que aunque me parezca un sueño
That although it seems like a dream
en mi corazón eterno
in my eternal heart
guardo todas las promesas que cumplí
I keep all the promises that I made
y a la hora de olvidarte procure
And when I forgot you, I tried
dejar intacto el paso de los años que nunca podré tener
To leave the passage of the years that I can never have