AbcSongLyrics.com

Aventura Mi Corazoncito english translation


Aventura Mi Corazoncito song lyrics
Aventura Mi Corazoncito translation
Mi corazoncito esta de luto por tu amor
My little heart is in mourning for your love
prendo dos velitas y te escribio una cancion
I light two candles and I wrote a song
es un poco necio y se llena de complejos
it's a bit weird and full of problems
pero se cree tu dueño mira que imaginación
But it thinks it's your owner, what an imagination


No le digas a nadie
Don't tell anyone
Lo mucho que te quiero
How much I love you
Que soy un bohemio loco
I'm a crazy bohemian
No se lo comente al pueblo
Don't discuss that in front of the town!


No le digas a nadie
Don't tell anyone
Que tu vida es mi vida
That your life is my life
Que me la paso imaginando, esperando tenerte conmigo y que va
Let me step imagining, hoping you with me and you will


(dejenme soñar)
(Let me dream)
que el corazoncito es mio, mio, mio, mio, mioooo
the little heart is mine, mine, mine, mine, mioooo
(dejenme soñaaaar)
(Let me dreeeeam)
yo soy el poeta de mil penas, y tu eres mi condena
I'm the poet of a thousand sorrows, and you're my sentence
(dejenme soñar)
(Let me dream)
que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes
What matters which in my mind is your man, you don't correspond me
(dejenme soñaaaar)
(Let me dreeeeam)
que el corazoncito es mio, mio, mamiiii, no le digas a nadie
the little heart is mine, mine, mommy, don't tell anyone


Es el chico de las poesias
It's the guy from the poems
Y Aventura
And Adventure


Give us our crown!
Give us our crown!


K.O.B.
K.O.B.


Get use to it, okay?
Get use to it, okay?


mira... no le digas a nadie,
Look... don't tell anyone,
lo mucho que te quiero
How much I love you
que soy un bohemio loco,
I'm a crazy bohemian
no se lo comente al pueblo
Don't discuss that in front of the town!
no le digas a nadie,
Don't tell anyone
que tu vida es mi vida
That your life is my life
Que me la paso imaginando, esperando tenerte conmigo y que va
Let me step imagining, hoping you with me and you will


Ayyyy, y así es él.
Ohhhh, and that's how it is.
Asi soy yo
That's how I am
Estamos los dos
We're both
Falta de cariñito
Lacking in compassion
Mi corazón, vestido de Negro te espera
My heart awaits for your black dress
Dormimos, tan solitos
We slept, all alone


(dejenme soñar)
(Let me dream)
que el corazoncito es mio, mio, mio, mio, mioooo
the little heart is mine, mine, mine, mine, mioooo
(dejenme soñaaaar)
(Let me dreeeeam)
yo soy el poeta de mil penas, y tu eres mi condena
I'm the poet of a thousand sorrows, and you're my sentence
(dejenme soñar)
(Let me dream)
que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes
What matters which in my mind is your man, you don't correspond me
(dejenme soñaaar)
(Let me soñaaar)
y que el corazoncito es mio, mio, hey, no le digas a nadie
and the little heart is mine, mine, hey, don't tell anyone


(Henry? Tell them it's my heart, mio, ok?)
(Henry? Tell them it's my heart, mine, ok?)
(let me find out)
(Let me find out)


(Dejenme soñar)
(Let me dream)
que el corazoncito es mio, mio, mio, mio, mioooo
the little heart is mine, mine, mine, mine, mioooo
(dejenme soñaaaar)
(Let me dreeeeam)
yo soy el poeta de mil penas, y tu eres mi condena
I'm the poet of a thousand sorrows, and you're my sentence
(dejenme soñar)
(Let me dream)
mio, mio, mio, mio, el corazoncito es mio,
mine, mine, mine, mine, is my little heart,
mio, mio solo mio, ay mio, ay mio
mine, mine only mine, my oh my oh
mio, mio, mio, mio, mio, mio, mio, mio, hey, no le digas a nadie
mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, hey, don't tell anyone