AbcSongLyrics.com

Black M La nuit porte conseil english translation


Black M La nuit porte conseil song lyrics
Black M La nuit porte conseil translation
Je suis venu j'ai vu et j'ai failli perdre la raison
I came I saw and I almost lost the reason
Peut être que j'aurai dû simplement rester dans ma maison
Maybe I should just stay in my house
La vie est dure et je n'fais que subir toute sorte de pression
Life is hard and I only undergo all kinds of pressure
Mon passé me rappelle que je dois tout donner dans mon présent
My past reminds me that I must give everything in my present
Le futur est flou, demain je ne vais peut être plus voir mes parents
The future is blurry, tomorrow I may not see my parents anymore
Mes parents qui se battent pour rentrer voir leur héro au moins une fois par an
My parents who fight back to see their hero at least once a year
Je redoute la fin parce que sur le chemin j'ai dû clairement blesser
I dread the end because on the way I had to clearly hurt
Si tu vois que j'vaux tout s'il te plaît mon ami faut me laisser
If you see that I value everything please my friend must let me


Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I cogitated all night (all night)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit, toute la nuit)
And I cogitated all night (all night, all night)
Et j'en ai fait le tour d'ma vie (toute la nuit)
And I've been around it all my life (all night)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I cogitated all night (all night)


Toute la nuit
All the night
On dit que la nuit porte conseil
It is said that night brings advice
J'ai les yeux rivés vers le ciel
I have eyes riveted to the sky
On dit qu'la nuit porte conseil
It is said that night advices
Porte conseil .
Consulting door.
Porte conseil .
Consulting door.


Et elle quand elle est rentrée dans ma vie j'ai vu la passion
And when she came back into my life I saw passion
La passion qui t'fait faire toute sorte de chose dans l'feu de l'action
The passion that makes you do all kinds of things in the heat of the action
Le feu de l'action qui brûle peu importe ta décision
The fire of action that burns no matter what your decision
J'aurai pas dû faire de ma réalité une fiction
I should not have made my reality a fiction
Peut-être que foncer tête baissée telle est la vraie définition de l'amour
Perhaps this is the true definition of love
La fierté c'est bien mais quand la femme de ta vie te regarde faut que t'avoues
Pride is good but when the woman of your life is watching you must confess
J'ai beau faire le dur mais c'est elle qui porte mon enfant avec bravoure
I do the hard work but it is she who carries my child bravely
Et tout c'qui s'passe autour je n'sais pas vraiment si ça vaut l'coup
And everything that goes around I do not really know if it's worth it


Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I cogitated all night (all night)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit, toute la nuit)
And I cogitated all night (all night, all night)
Et j'en ai fait le tour d'ma vie (toute la nuit)
And I've been around it all my life (all night)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I cogitated all night (all night)


Toute la nuit
All the night
On dit que la nuit porte conseil
It is said that night brings advice
J'ai les yeux rivés vers le ciel
I have eyes riveted to the sky
On dit qu'la nuit porte conseil
It is said that night advices