AbcSongLyrics.com

Carlos Sadness Que Electricidad english translation


Carlos Sadness Que Electricidad song lyrics
Carlos Sadness Que Electricidad translation
Que electricidad, vaya conexión,
What an electricity, what a connection
La complicidad de alta tensión,
The high tension complicity
No hace falta hablar solo mirarnos,
No need to speak, just look at each other
El mundo gira a tu alrededor,
The world is spinning around you
Y en la eternidad de tu respiración,
In the eternity of your breath
Tu sonrisa elástica y yo,
Your elastic smile and I
Cruzamos el mar sin cambiar de posición,
We are crossing the sea without changing position
Tú sueñas con decirme,
You dream about telling me
Que en el fondo no somos tan distintos,
That in the bottom we are not that different
A veces cuesta hasta distinguirnos.
Sometimes it even costs to distinguish us


Pero el viento me ha dicho que no,
But the wind have told me don't
Lo dejemos escapar,
Let us let it go
Que esto es algo que sucede una vez,
That this is something that happens once
Y nunca más,
And nevermore
Y le he dicho que yo no lo dejaré escapar,
And I told him that I won't let it go
Que esto es algo que sucede una vez,
That this is something that happens once
Y nunca más.
And nevermore


Entonces el hombre de la radio,
So the man of the radio
Dice la palabra en la que estabas pensando,
Says the word you were thinking about
Y parece que el mundo sea un sueño,
And it seems like the world is a dream
Del que aún no has despertado,
Of which you have not yet awakened
Y tu día comienza,
And your day starts
Y el mío no ha terminado,
And mine haven't ended
Pero soñamos lo mismo,
But we dream the same
Aunque tú no me lo hayas contado.
Even if you haven't told me


Y vienen a vernos de otros países,
And they come to see us from other countries
Han visto en la prensa que es algo increíble,
They have seen in the press that it's something incredible
Que hayamos desafiado la ciencia,
That we have challenged science
Haciendo real un amor imposible,
Making real an impossible love
Algunos se van aplaudiendo otros dicen que, Han perdido el tiempo,
Some leave applauding, others say that they have wasted time
Pero todos al llegar a casa acaban diciendo:
But everybody when they arrive at home end up saying
En el fondo no somos tan distintos,
In the bottom we are not so different
A veces cuesta hasta distinguirnos.
Sometimes it even costs to distinguish us


Pero el viento me ha dicho que no,
But the wind have told me don't
Lo dejemos escapar,
Let us let it go
Que esto es algo que sucede una vez,
That this is something that happens once
Y nunca más,
And nevermore
Y le he dicho que yo no lo dejaré escapar,
And I told him that I won't let it go
Que esto es algo que sucede una vez,
That this is something that happens once
Y nunca más.
And nevermore


Una vez, una vez.
Once, once


Pero el viento me ha dicho que no,
But the wind have told me don't
Pero el viento me ha dicho que no,
But the wind have told me don't
Pero el viento me ha dicho que no,
But the wind have told me don't
Lo dejemos escapar,
Let us let it go
Que esto es algo que sucede una vez,
That this is something that happens once
Y nunca más.
And nevermore