AbcSongLyrics.com

Cœoeur de pirate Crier tout bas english translation


Cœoeur de pirate Crier tout bas song lyrics
Cœoeur de pirate Crier tout bas translation
Je t'ai vu tracer le long du paysage
I saw you tracing, along the landscape,
Une ligne des aimées qui détruisent ton langage
A line of likeds that destroy your language
Et quand tu chantais plus fort dans ton silence
And when you sang louder in your silence
Je voyais les larmes couler toujours à contresens
I saw the tears stream without reason


Mais quand les saisons attendront ton retour
But when the seasons await your return
Ce sera le vent qui portera secours
It'll be the wind that brings around


Et si la terre est sombre, et si la pluie te noie
And if the world is dark, if the rain bothers you
Raconte-moi, qu'on puisse trembler ensemble
Tell me, that we can tremble together
Et si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
And if the day doesn't come in the night of losts
Raconte-moi, qu'on puisse crier tout bas
Tell me, that we can cry softly


J'ai voulu calmer ton rire qui s'étouffait
I wanted to calm your laughter that choked
Des courses vers le vide, ton rire qui soupirait
Paths into the void, your laughter that sighed
Si tu mets le cap vers des eaux restant troubles
If you set a course towards the remaining troubles
Je serai le phare qui te guidera toujours
I'll be the lighthouse that wil always guide you


Mais quand les saisons attendront ton retour
But when the seasons await your return
Ce sera le vent qui portera secours
It'll be the wind that brings around


Et si la terre est sombre, et si la pluie te noie
And if the world is dark, if the rain bothers you
Raconte-moi, qu'on puisse trembler ensemble
Tell me, that we can tremble together
Et si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
And if the day doesn't come in the night of losts
Raconte-moi, qu'on puisse crier tout bas
Tell me, that we can cry softly


Je t'ai vu tracer le long du paysage
I saw you tracing, along the landscape,
Une ligne des aimées qui détruisent ton langage
A line of likeds that destroy your language
Et quand tu chantais plus fort dans ton silence
And when you sang louder in your silence
Je voyais les larmes couler toujours à contresens
I saw the tears stream without reason


Et si la terre est sombre, et si la pluie te noie
And if the world is dark, if the rain bothers you
Raconte-moi, qu'on puisse trembler ensemble
Tell me, that we can tremble together
Et si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
And if the day doesn't come in the night of losts
Raconte-moi, qu'on puisse crier tout bas
Tell me, that we can cry softly