AbcSongLyrics.com

Equilibrium Apokalypse english translation


Equilibrium Apokalypse song lyrics
Equilibrium Apokalypse translation
Rote Erde ziert das Land
Red soil covers the land
Dichte Wälder ausgebrannt
Dense forests burnt
Schwarze Wolken überall
Black clouds above
Verkünden zornig den Zerfall
Angrily announce the collapse


Dunkle Posaunen der Nacht
At night, dark trumpets
Rufen die Krieger zur Schlacht
Call warriors to battle


Wollt ihr euer Heim vernichten?
Do you want your home destroyed?
Eure Türme fallen schon!
Your towers are falling
Wollt ihr über alles richten?
Do you want to fix everything?
Euer Volk ist auch gefloh'n!
Your people have already fled
Wollt ihr euer Herz verlieren?
Do you want to lose your hearts?
Eure Ehr' ist so nichts wert!
Your honour is worth nothing!
Und wollt ihr euch selbst ausradieren?
And do you want to be wiped out?
Auf dass ihr niemals wiederkehrt!
Don't let that ever happen to you!


Kranke Wesen schreien laut
The sick scream loudly
Fäule sich zusammenbraut
Rot spreads
Leere Augen seh'n die Not
Empty eyes look at the plight
An jeder Front riecht es nach Tod
All fronts smell of death


Ein Schwert, im Wahn
A sword, in madness
Habt ihr euch angetan
You carried
Im Wahn, ein Schwert
In madness, a sword
Die Richtung ist verkehrt
It's the wrong course


Wollt ihr euer Heim vernichten?
Do you want your home destroyed?
Eure Türme fallen schon!
Your towers are falling
Wollt ihr über alles richten?
Do you want to fix everything?
Euer Volk ist auch gefloh'n!
Your people have already fled
Wollt ihr euer Herz verlieren?
Do you want to lose your hearts?
Eure Ehr' ist so nichts wert!
Your honour is worth nothing!
Und wollt ihr euch selbst ausradieren?
And do you want to be wiped out?
Auf dass ihr niemals wiederkehrt!
Don't let that ever happen to you!


Und zeigt ihr keine Einsicht
And you don't show any wisdom
Wollt ihr euch nicht umdreh'n
Don't you want to turn things round
So wird Gevatter Tod euch hol'n
Then the Grim Reaper will get you


Soll euch entleiben
Should you kill yourselves
Das Lebenslicht austreiben
Drive out the light of life
Soll neu entstehen was ihr habt gestohl'n
Should what you stole emerge


Ich hab' an jenem Morgen
That morning I
Ein Samenkorn gesät
Sowed a seed
An einem Ort den ihr nicht kennt
In a place you don't know


Ich kann ihn euch erst zeigen
I can only show it to you
Wenn ihr zu schätzen wisst
When you can appreciate
Was dieses Reich
What this kingdom
Euch hat geschenkt
Has given you


Wollt ihr euer Heim vernichten?
Do you want your home destroyed?
Eure Türme fallen schon!
Your towers are falling
Wollt ihr über alles richten?
Do you want to fix everything?
Euer Volk ist auch gefloh'n!
Your people have already fled
Wollt ihr euer Herz verlieren?
Do you want to lose your hearts?
Eure Ehr' ist so nichts wert!
Your honour is worth nothing!
Und wollt ihr euch selbst ausradieren?
And do you want to be wiped out?
Auf dass ihr niemals wiederkehrt!
Don't let that ever happen to you!