AbcSongLyrics.com

Equilibrium Unbesiegt english translation


Equilibrium Unbesiegt song lyrics
Equilibrium Unbesiegt translation
Schwarz die Nacht, die mich umgibt,
Black night envelops me,
Die heulend an die Felsen bricht.
Howling breaks out on the crags.
Sieh, wie ich dem Sturme trotz,
See how I defy storms,
Werd Zeuge meiner Kraft!
Witness my power!


Wo die andren niederknien,
Where others kneel down,
Staub, Verachtung sich verdienen,
Deserve dust and scorn,
Stehe ich, komm sei mein Zeug:
I stand, come and be my witness:
Blutend, aber ungebeugt!
Bloodied but unbending!




Nie werden sie mich brechen,
They'll never break me,
Niemals meinen Geist bestechen!
Not ever corrupt my mind!
Nie werd ich mich verneigen,
They'll never make me bow,
Niemals ihnen Demut zeigen!
Not ever show them humbleness!
Nie sollen sie mich ergreifen,
They shall never take me,
Niemals meine Feste schleifen!
Never raze my stronghold!
Sieh ich bin, komm sei mein Zeug',
Look how I am, come and be my witness:
Blutend, aber ungebeugt!
Bloodied but unbending!




Viel gefochten, viel erlitten,
Many battled, many suffered,
Jeden Atemzug erstritten.
Fought with every breath.
Hart umkämpft, die Feste mein,
Fiercely disputed was my stronghold,
Die Kreise meiner Macht.
The circle, my power.


Einsam stehn die schwarzen Zinnen,
The black battlements stand alone,
Trotzen aller Zeiten Wirren.
Challenging the turmoil of all times.
So auch ich, komm sei mein Zeug:
So do I, come and be my witness:
Blutend, aber ungebeugt!
Bloodied but unbending!




Nie werden sie mich brechen,
They'll never break me,
Niemals meinen Geist bestechen!
Not ever corrupt my mind!
Nie werd ich mich verneigen,
They'll never make me bow,
Niemals ihnen Demut zeigen!
Not ever show them humbleness!
Nie sollen sie mich ergreifen,
They shall never take me,
Niemals meine Feste schleifen!
Never raze my stronghold!
Sieh ich bin, komm sei mein Zeug':
Look how I am, come and be my witness:
Blutend, aber ungebeugt!
Bloodied but unbending!




Ich bin unbesiegt!
I am unbeaten!
Ich bin unbesiegt!
I am unbeaten!


Ich fürcht nicht glühend Eisen,
I don't fear glowing iron,
Noch fürcht ich Pein.
Nor fear torment.
Ich bin mein eigen Heiland,
I am my own saviour,
Werds immer sein.
I'll always be.
Und wenn ich dir auch blutend zu Füßen lieg,
And when I lie in bloody streams,
Weißt du genau: Ich bleibe unbesiegt!
You'll know precisely that I remain unbeaten!




Alles, was ich mir erstritten ...
All I fought for…
meine Banner, himmelhoch ...
My banner, sky high…
Auch wenn alle Mauern zittern ...
Even if all the walls shake...
Bleib ich Herr auf meinem Thron,
I am still the lord on my throne,
Ja, für immer!
Yes, forever!




Viele sah ich nieder gehn,
I saw many demean themselves,
Zuviele um je zu verstehen.
Too many to recognize.
Doch habe ich nicht einen Tag auf diesem Pfad bereut.
But I never regretted this path even for a day.
Solln sie auf mich runtersehen,
Should they look down on me,
Es schert mich nicht, ich bleibe stehen!
I don't care, I remain standing!
Auch du, mein Freund, ich bin dein Zeug, sei blutend, aber ungebeugt!
You too, my friend, I am your witness, be bloodied but unbending!