AbcSongLyrics.com

Falamansa Xote dos Milagres english translation


Falamansa Xote dos Milagres song lyrics
Falamansa Xote dos Milagres translation
Escrevi seu nome na areia
I wrote your name on the sand
O sangue que corre em mim sai da tua veia
The blood that flows in me comes from your vein
Veja só você é a única que não me dá valor
See you are the only one who does not give me value
Então por que será que este valor é o que eu ainda quero ter
So why is this value what I still want to have
Tenho tudo nas mãos, mas não tenho nada.
I have everything in my hands, but I have nothing.
Então melhor ter nada e lutar pelo que eu quiser
So I better have nothing and fight for what I want


É, mas péra aí.
E, but wait there
Ouça o forró tocando e muita gente aí
Listen to the forró playing and a lot of people there
Não é hora pra chorar
It isn't time to cry
Porem não é pecado se eu falar de amor
But it is not a sin if I speak of love.
Se eu canto sentimento seja ele qual for
If I sing feeling, whatever it is.


Me leva onde eu quero ir
Take me where I want to go
Se quiser também pode vir
If you want you can come too
Escuta o meu coração
Hear my heart
Que bate no compasso da zabumba de paixão
That beats the rhythm of the zabumba of passion


É pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see that this xote makes miracle happen.
É pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see that this xote makes miracle happen.
É pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see that this xote makes miracle happen.
É pra surdo ouvir, pra cego ver Falamansa faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see. Falamansa makes miracle happen.


Escrevi seu nome na areia
I wrote your name on the sand
O sangue que corre em mim sai da tua veia
The blood that flows in me comes from your vein
Veja só você é a única que não me dá valor
See you are the only one who does not give me value
Então por que será que este valor é o que eu ainda quero ter
So why is this value what I still want to have
Tenho tudo nas mãos, mas não tenho nada.
I have everything in my hands, but I have nothing.
Então melhor ter nada e lutar pelo que eu quiser
So I better have nothing and fight for what I want
É, mas péra aí.
E, but wait there
Ouça o forró tocando e muita gente aí
Listen to the forró playing and a lot of people there
Não é hora pra chorar
It isn't time to cry
Porem não é pecado se eu falar de amor
But it is not a sin if I speak of love.
Se eu canto sentimento seja ele qual for
If I sing feeling, whatever it is.
Me leva onde eu quero ir
Take me where I want to go
Se quiser também pode vir
If you want you can come too
Escuta o meu coração
Hear my heart
Que bate no compasso da zabumba de paixão
That beats the rhythm of the zabumba of passion
É pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see that this xote makes miracle happen.
É pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see that this xote makes miracle happen.
É pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see that this xote makes miracle happen.
É pra surdo ouvir, pra cego ver Falamansa faz milagre acontecer.
It is for the deaf to hear, to blind to see. Falamansa makes miracle happen.