AbcSongLyrics.com

Jean-Jacques Goldman Je te donne english translation

Feat Michael Jones
Jean-Jacques Goldman Je te donne song lyrics
Jean-Jacques Goldman Je te donne translation
I can give you a voice, bred with rhythm and soul
I can give you a voice, bred with rhythm and soul
the heart of a Welsh boy who's lost his home
the heart of a Welsh boy who's lost his home
put it in harmony, let the words ring
put it in harmony, let the words ring
carry your thoughts in the song we sing
carry your thoughts in the song we sing
Je te donne mes notes, je te donne mes mots
I give you my notes, I give you my words
quand ta voix les emporte à ton propre tempo
When your voice carries them to your own tempo
une épaule fragile et solide à la fois
A shoulder both frail and strong
ce que j'imagine et ce que je crois
What I imagine and what I believe


Je te donne toutes mes différences,
I give you all my differences
tous ces défauts qui sont autant de chance
All these faults, which in fact are opportunities
on sera jamais des standards, des gens bien comme il faut
We will never be standards, very well-behaved people
je te donne ce que j'ai ce que je vaux
I give you what I have, what I'm worth


I can give you the force of my ancestral pride
I can give you the force of my ancestral pride
the well to go on when i'm hurt deep inside
the well to go on when i'm hurt deep inside
whatever the feeling, whatever the way
whatever the feeling, whatever the way
it helps me to go on from day to day
it helps me to go on from day to day
je te donne nos doutes et notre indicible espoir
I give you our doubts and our inexpressible hope
les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
The questions left by the roads in the story
nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
Our girls are brown, and we speak a bit loud
et l'humour et l'amour sont nos trésors
And humour and love are our treasures


Je te donne toutes mes différences,
I give you all my differences
tous ces défauts qui sont autant de chance
All these faults, which in fact are opportunities
on sera jamais des standards, des gens bien comme il faut
We will never be standards, very well-behaved people
je te donne ce que j'ai ce que je vaux
I give you what I have, what I'm worth


Je te donne, donne, donne ce que je suis
I give, give, give you what I am


I can give you my voice, bred with rhythm and soul,
I can give you a voice, bred with rhythm and soul
je te donne mes notes, je te donne ma voix
I give you my notes, I give you my words
the songs that i love, and the stories I've told
the songs that i love, and the stories I've told
ce que j'imagine et ce que je crois
What I imagine and what I believe
i can make you feel good even when i'm down
i can make you feel good even when i'm down
les raisons qui me portent et ce stupide espoir
The reasons that lead me, and this stupid hope
my force is a platform that you can climb on
my force is a platform that you can climb on
une épaule fragile et forte a la fois
A shoulder both frail and strong


Je te donne, je te donne tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons,
I give, I give you all I'm worth, what I am, my gifts
mes défauts, mes plus belles chances, mes différences
My faults, my best opportunities, my differences
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons,
I give, I give you all I'm worth, what I am, my gifts
mes défauts, mes plus belles chances, mes différences
My faults, my best opportunities, my differences
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons,
I give, I give you all I'm worth, what I am, my gifts
mes défauts, mes plus belles chances, mes différences
My faults, my best opportunities, my differences
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons,
I give, I give you all I'm worth, what I am, my gifts
mes défauts, mes plus belles chances, mes différences
My faults, my best opportunities, my differences
Je te donne, je te donne tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons,
I give, I give you all I'm worth, what I am, my gifts
mes défauts, mes plus belles chances, mes différences
My faults, my best opportunities, my differences


Je te donne
I give you