AbcSongLyrics.com

Jean-Jacques Goldman Quand la musique est bonne english translation


Jean-Jacques Goldman Quand la musique est bonne song lyrics
Jean-Jacques Goldman Quand la musique est bonne translation
J'ai trop saigné sur les Gibson
I bled too much on the Gibson
J'ai trop rôdé dans les Tobacco road
I went too far in the Tobacco roads
Y'a plus qu'les caisses qui me résonnent
There's more than the crates that resonate me
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
And when I break, I always fraud
Des champs de coton dans ma mémoire
Cotton fields in my memory
Trois notes de blues c'est un peu d'amour noir
Three notes of blues it is a bit of black love
Quand je suis trop court,
When I'm too short
Quand je suis trop tard
When I'm Too Late
C'est un recours pour une autre histoire
It's a remedy for another story


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle ne triche pas
When she does not cheat
(Quand elle ne triche pas)
When she does not cheat


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle guide mes pas
When she guides my steps
(Quand elle guide mes pas)
When she guides my steps


J'ai plus l'amour, j'ai pas le temps
I have more love, I have no time
J'ai plus l'humour, j'sais plus d'où vient le vent
I have more humor, I know more where the wind comes from
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
I have more than a nail, a spark
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
ead stuff that breaks my wings
Un peu de swing, un peu du King
A bit of swing, a bit of the King
Pas mal de feeling et de décibels
A lot of feeling and decibels
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
It's not the factory, it's not mine
Mais ça suffit pour se faire la belle
But enough to make the beautiful


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle ne triche pas
When she does not cheat
(Quand elle ne triche pas)
When she does not cheat


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle guide mes pas
When she guides my steps
(Quand elle guide mes pas)
When she guides my steps


(Sonne, sonne, sonne)
(Sounds, rings, sounds)
(Sonne, sonne, sonne)
(Sounds, rings, sounds)
(Sonne, sonne, sonne)
(Sounds, rings, sounds)
(Sonne, sonne, sonne)
(Sounds, rings, sounds)
(Sonne, sonne, sonne)
(Sounds, rings, sounds)
(Sonne, sonne, sonne)
(Sounds, rings, sounds)
(Sonne, sonne, sonne)
(Sounds, rings, sounds)


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle ne triche pas
When she does not cheat
(Quand elle ne triche pas)
When she does not cheat


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle guide mes pas
When she guides my steps
(Quand elle guide mes pas)
When she guides my steps


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle ne triche pas
When she does not cheat
(Quand elle ne triche pas)
When she does not cheat


Quand la musique est bonne
When the music is good
(Bonne, bonne, bonne)
(Good, good, good)
Quand la musique donne
When the music gives
(Donne, donne, donne)
(Gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)
When the music rings (sounds), rings (rings), rings (sounds)
Quand elle guide mes pas
When she guides my steps
(Quand elle guide mes pas)...
When she guides my steps