AbcSongLyrics.com

Jovanotti Pieno di vita english translation


Jovanotti Pieno di vita song lyrics
Jovanotti Pieno di vita translation
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
When the clocks will dance around us
Si confonderanno le stagioni
Seasons will mix up
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Look me in the eyes that cross yours
Stiamo insieme, offrimi da bere
Stay with me, offer me to drink
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Think about how many people has been here before
Quanti tradimenti e matrimoni
How many treasons and weddings
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Think about how many times it doesn't work
E poi cambia tutto in poche ore
And all changes in a few hours
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And nobody says that you and I
Avremmo avuto vita regolare
Have had regular lives
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It's not true that sadness and happiness
Son distruibuite in modo uguale
Are spread evenly


É un estate bellissima!
It's a beautiful summer!
É finita di già.
It's already over
Una moto che parte
A motorcycle that leaves
una sonda su Marte
A probe in Mars


Un ricordo che brucia ancora
A memory that still burns


Perché è pieno di vita
Because it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
è pieno di vita.
it's full of life
Quando sarai lì a fare ginnastica
When you will be here doing gymnastics
Mentre fuori c'è quel tempo grigio.
While outside it's cloudy
Nelle cuffie a ritmo di una musica
In the headphones the pace of a music
Che ti porta in qualche posto figo
that leads you in a cool place
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Everybody busy doing something important
Che non è importante per niente!
Which is not important at all!
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
We are busy to cancel the footprints


Della nostra vita precedente
From our past life
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And nobody says that you and I


Avremmo avuto vita regolare
Have had regular lives
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It's not true that sadness and happiness


Son distruibuite in modo uguale
Are spread evenly
É un'estate bellissima
It's a beautiful summer!
è finita di già.
It's already over


Una moto che parte
A motorcycle that leaves
una sonda su Marte
A probe in Mars
Un ricordo che brucia ancora
A memory that still burns
Perché è pieno di vita
Because it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
è pieno di vita.
it's full of life
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
All the promises you forgot, then
Te lo dico, non ti preoccupare
I tell you, don't worry


In quest'avventura siamo tutti marinai
In this adventure, we're all sailors
Non c'è vento che potrà ingannare
There is no wind to fool us
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
Inside of the tequila shot you're about to drink
Quando avrai qualcosa a cui brindare
When you will have something to toast for


Mettici una goccia delle lacrime che noi
Put inside of it a drop of the tears that we
mescolammo infondo al nostro amore
Mixed up at the bottom of our love
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And nobody says that you and I
Avremmo avuto vita regolare
Have had regular lives
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It's not true that sadness and happiness
Son distruibuite in modo uguale
Are spread evenly
É un'estate bellissima
It's a beautiful summer!
che ricomincerà
That would restart
Una moto che parte
A motorcycle that leaves
una sonda su Marte
A probe in Mars
Un ricordo che mi emoziona!
A memory that moves me!
Perché è pieno di vita
Because it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
è pieno di vita.
it's full of life
Perché è pieno di vita
Because it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
Perché è pieno di vita
Because it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
Perché è pieno di vita
Because it's full of life
è pieno di vita
it's full of life
è pieno di vita.❤
it's full of life❤