AbcSongLyrics.com

KANA-BOON さくらのうた english translation


KANA-BOON さくらのうた song lyrics
KANA-BOON さくらのうた translation
さくらが好きだと君は言った
You said to me you love cherry blossoms
だけど僕は思うんだ。
But still I think


「この花よりも綺麗な花が目の前に咲いている」
"A more beautiful flower is laughing right before my eyes"


なんてね。
Just kidding.
ジョークの一つも言えずに僕は子供だった
I was a child; one who never told a single joke
情けなくなるなぁ
Isn't that miserable?
いつも口から出るのはメロディー
But melodies pour from my mouth
簡単な台詞も言い出せなくて
Still unable to say the simplest of words


国道沿いを歩いて君と歌った、忘れられないや
"Walk along the highway": words I sang with you. There's no way I could forget
僕の想いをそっと君に歌った、さくらのうた
I softly sang my feelings to you: a song of cherryblossoms


ノートを開くと君の文字が声になって突き刺さる
Opening your notebook your words became a voice and pierced me
借りたままの言葉を集めて曲にして君に返す
I'll gather these borrowed words and return them as a song


なんてね。
Just kidding.
そんな才能の一つも持ち合わせていないんだけど
I never had any talent like you
いつも口から出るのはメロディー
But melodies pour from my mouth
出来上がった頃にはもう遅くて
It's too late for those perfect days


国道沿いを走って一人歌った、忘れられない歌
"Run down the highway": words I sang alone. An unforgettable song
僕たちだけの思い出つめこんだ、さくらのうた
Cramming together memories of only us: a song of cherry blossoms


なんで、どうして、おしえて、こたえて
Why? What for? Tell me! Answer me!
僕は子供だった、もう戻れないのかなぁ
I was a child; I can't go back anymore, can I?
でもね、二人で見たあのさくらは今年も綺麗に咲いているんだよ
Nevertheless, the sakura we watched together are blooming this year too


だから戻っておいでよ、僕だけのさくらの花よ。
So return to me, my only cherry blossom


国道沿いを走って僕は歌った
"Run down the highway"
君を忘れないための歌
I sing trying to remember you
ほんとの僕の気持ちをつめこんだ、さくらのうた
A song of all my true feelings: a song of cherry blossoms