AbcSongLyrics.com

Kana Nishino Torisetsu english translation


Kana Nishino Torisetsu song lyrics
Kana Nishino Torisetsu translation
この度はこんな私を選んでくれてどうもありがとう
On this occasion, thank you very much for choosing someone like me
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
Before using, please read this instruction manual carefully,
ずっと正しく優しく扱ってね
Always handle me properly with care
一点物につき返品交換は受け付けません
I'm a limited-edition item, no return, no exchange
ご了承ください
Please be understanding


急に不機嫌になることがあります
There would be times when I'd get bad mood suddenly
理由を聞いても
Even though I wouldn't answer
答えないくせに放っとくと怒ります。
If you asked me the reason. But I'd get angry if you left me alone
いつもごめんね
Forgive me for always being like this
でもそんな時は懲りずに
Still, no need to concern about that,
とことん付き合ってあげましょう
Just get along with me until the end


定期的に褒めると長持ちします
I'd be long-lasted, if you periodically praised me
爪がキレイとか
Like said how beautiful my nails
小さな変化にも気づいてあげましょう
Please notice even the slightest changing
ちゃんと見ていて
Watch over me carefully
でも太ったとか
But please no need to aware
余計なことは気付かなくていいからね
that I've become chubby or the other unnecessary things


もしも少し古くなってきて
In case I've gotten aged
目移りする時は
and you start to look for others
ふたりが初めて出逢ったあの日を思い出してね
I want you to recall the day of our first meet
これからもどうぞよろしくね
From now on, please get along with me
こんな私だけど笑って許してね
Even though I'm like this, please forgive and smile for me.
ずっと大切にしてね
Cherish me forever.
永久保証の私だから
because I'm the one who've a lifetime warranty


意外と一輪の花にもキュンとします
Suprisingly, a single of flower could tighten my heart
何でも無い日の
Give me a little present in usual day
ちょっとしたプレゼントが効果的です
is greatly effective
センスは大事
Your sense for choosing present is important, too
でも短くても下手でも
But a short and poor written letter
手紙が一番嬉しいものよ
is my greatest happiness
もしも涙に濡れてしまったら
In case, my cheeks have gotten wet with tears
優しく拭き取って
Please gently wipe them off
ギュッと強く抱きしめて
Hold me tight.
あなたにしか直せないから
あなたにしか直せないから
これからもどうぞよろしくね
From now on, please get along with me
こんな私だけど笑って頷いて
こんな私だけど笑って頷いて
ずっと大切にしてね
Cherish me forever.
永久保証の私だから
because I'm the one who've a lifetime warranty


たまには旅行にも連れてって
Once in a while, take me for a trip
記念日にはオシャレなディナーを
"The fancy dinners on anniversaries aren't your style"
柄じゃないと言わず
Please don't say something like that
カッコよくエスコートして
Look cool when you escort me
広い心と深い愛で
I'd accept all of your everything
全部受け止めて
with vast heart and deep love


これからもどうぞよろしくね
From now on, please get along with me
こんな私だけど笑って許してね
Even though I'm like this, please forgive and smile for me.
ずっと大切にしてね
Cherish me forever.
永久保証の私だから
because I'm the one who've a lifetime warranty