AbcSongLyrics.com

Keyakizaka46 Dareyorimo Takakutobe english translation


Keyakizaka46 Dareyorimo Takakutobe song lyrics
Keyakizaka46 Dareyorimo Takakutobe translation
誰よりも高く跳べ!
Higher than anyone else, jump!
助走をつけて大地を蹴れ!
With a running start, kick the earth!
すべてを断ち切り
Cutting apart everything,
あの柵を越えろ!
Pass through that fence!
自由の翼を
You'll get wings of freedom soon
すぐに手に入れるんだ
Of freedom soon
気持ちからTake off
So from your feelings, take off
One Two ThreeでTake off
On 1 2 3, take off
ここじゃない
Not here
ここじゃない
Not here
ここじゃない
Not here
どこかへ…
To somewhere else


自分で勝手に限界を決めていたよ
Determine your limits on your own
世界とは常識の内側にあるって…
The world only exists within common sense...
無理してみても何もいいことない
There's nothing wrong with trying
大人たちに教えられて来たのは妥協さ
It's a compromise that adults taught us


空の涯(はて)に向かい
A head wind continues
風は吹き続ける
To blow across
見上げてるだけで
The horizon
いいのかい?
Is it okay to look up at it?
もったいない
It's a waste not to


さあ前に遠く跳べ!
Jump far in front of everyone!
力の限り脚を上げろ!
Raise your legs as high as you can!
追いつけないくらい
With a big jump that
大きなジャンプで!
No one can catch up with!
希望の翼は
The sun is shining
太陽が照らしてる
On your dream's wings
信じろよ You can do!
Believe it, you can do!
行けるはず You can do!
You can surely go, you can do!
もう少し…
Just a bit more...


立ちはだかる困難や障害は
Difficulties and obstacles, from now on, you can no longer avoid them
これからも きっと避けることはできない
Instead of turning our backs,
背を向けるより 正面突破しよう!
let's break through the front!
どんな夢も予想つかない明日(あす)にあるんだ
No matter what you dream up, an unexpected tomorrow awaits


錆びたルールなんか
Rusted rules are just heavy chains
重い鎖だろう
Are you really fine
飼い慣らされてて
with being tamed?
いいのかい?
Is it okay to look up at it?
頷くな!
Don't nod your head!


さあ前に遠く跳べ!
Jump far in front of everyone!
力の限り脚を上げろ!
Raise your legs as high as you can!
追いつけないくらい
With a big jump that
大きなジャンプで!
No one can catch up with!
希望の翼は
The sun is shining
太陽が照らしてる
On your dream's wings
信じろよ You can do!
Believe it, you can do!
行けるはず You can do!
You can surely go, you can do!
もう少し…
Just a bit more...


金網の外
Outside of the chain linked fence,
眺めてるだけじゃ
Only gazing through it
何にも変わらない
Nothing will change
どこ向いても立ち入り禁止だらけさ
No matter where you look, you're barred from entering
レジスタンス
Resistance
守られた
A guarded
未来なんて
Future
生きられない
You cannot live in


誰よりも高く跳べ!
Higher than anyone else, jump!
助走をつけて大地を蹴れ!
With a running start, kick the earth!
すべてを断ち切り
Cutting apart everything,
あの柵を越えろ!
Pass through that fence!
自由の翼を
You'll get wings of freedom soon
すぐに手に入れるんだ
Of freedom soon
気持ちからTake off
So from your feelings, take off
One Two ThreeでTake off
On 1 2 3, take off
ここじゃない
Not here
ここじゃない
Not here
ここじゃない
Not here
どこかへ…
To somewhere else