AbcSongLyrics.com

Los Prisioneros Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU english translation


Los Prisioneros Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU song lyrics
Los Prisioneros Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU translation
Para turistas gente curiosa,
For tourist ans curious people
es un sitio exotico para visitar
It's an exotic place to visit
es solo un lugar economico,
It's just a cheap place
pero inadecuado para habitar
But inadequate for living
les ofrecen latinoamerica,
They offer Latin America
el carnaval de rio y las ruinas aztecas
The carnival of Rio and the Aztec ruins
gente sucia vagando en las calles,
Dirty homeless people walking in the streets
dispuesta a venderse por algunos usa dollars
Available for selling for some USA dollars
Nadie en el resto del planeta toma en serio
No one in the world take seriously
a este inmenso pueblo lleno de tristeza
This huge town full of disgrace
se sonrien cuando ven que tiene veintitantas banderitas
They smile when they see it haves twenty-something little flags
cada cual mas orgullosa de su soberania
Each one so proud of their nation
¡que tonteria!
Such a dumb thing!
dividir es debilitar
To divide is to become weak
las potencias son los protectores
The big countries are the protectors
que prueban sus armas en nuestras guerrillas
That try their weapons in our guerrillas
ya sean rojos o rayados a la hora del final no hay
They may be red or stripped, in the end there's no
diferencia
Difference
invitan a nuestros lideres a vender su alma al
They invite our leaders to sell their souls to
diablo verde
The green devil
inventan bonitas siglas para que se sientan
They create nice initials to make them feel
un poco mas importantes
A bit more important
y el inocente pueblo de latinoamerica
And the innocent people of Latin America
llorara si muere ronald reagan o la reina
Would cry if Ronald Reagan or the Queen dead
y le sigue paso a paso la vida a carolina
And follows all Caroline's life
como si esa gente sufriera del subdesarrollo
Like this people would suffer from the sub-development
¡estamos en un hoyo! parece que en realidad...
We are in a hole! It looks like actually
Latinoamerica es un pueblo al sur de
Latin America is a town in the south of
estados unidos...
The United States...
Para que se sientan en familia
To make they feel comfortable
copiamos sus barrios y su estilo de vida
We copy their neighborhoods and life styles
we try to talk in the jet-set languaje
We try to talk in the jet-set language
para que no nos crean incivilizados
To make them see us as civilized people
cuando visitamos sus ciudades
When we visit their cities
nos fichan y tratan como a delincuentes
They persecute us and treat us as criminals
rusos, ingleses, gringos, franceses
Russians, English, Gringos, French
se rien de nuestros novelescos directores
Laugh at our crazy leaders
somos un pueblito tan simpatico
We are such a nice little town
que todos nos ayudan si se trata de un conflicto armar
That anyone would help us if it's about making a conflict
pero esa misma cantidad de oro la podrian dar
But with the same amount of money they could
para encontrar la solucion definitiva al hambre
Find the solution to our hunger
latinoamerica es grande
Latin America is big
debe aprender a decidir
It should learn to decide
Latinoamerica es un pueblo al sur de estados
Latin America is a town in the south of the United
unidos...
States...