AbcSongLyrics.com

Maretu スクラマイズ english translation


Maretu スクラマイズ song lyrics
Maretu スクラマイズ translation
HOW DID I LET THIS SHXT HAPPEN?
how did i let this shxt happen?


言いたいことは山ほどあるけど、胸にしまうぞ
There's a ton of things I wanna say, but I'm gonna keep them to myself
殻の中から溢れた何かで 溺れているぞ
I'm drowning in this stuff gushing out of my hollowed shell
叶わないことばっかりだろう 殺されたハロー
I suppose I can't carry out any of these things. So many hello's not said
自己嫌悪、育て育て!
Self-hatred, grow and grow
負けた奴だろう 蹴飛ばしてやろう
It's just some loser, right? Let's give that one a real hard kick
「有難がれ、心地良い味覚を」
"Be grateful for this pleasant taste we're giving you"


靴の中からあぶない何かが のぞいているぞ
There's something dangerous peeking out of my shoes
心当たりは丸っきりないけど 視られている、ずっと
I have absolutely no idea who did this, but I know I'm being watched, all the time
使えない言葉借りたよ。どうもありがとう
I've borrowed some words I totally can't use. Thank you very much
生心、壊せ壊せ!
Your heart, break it and break it!
誰かの中身、暴き出したい
I wanna dig up someone's deepest secrets
「刻み付けろ、痛ましいリアルを」
"Come on, carve reality into your own skin"


スパッと解決、甘い逼塞
Immediate resolution, sweet oblivion
(腐って減っていく)
(Rotting and dwindling)


笑えない! 理性をカットアップ
It's not even funny! This mix-and-match rationality
重い希望とナップザック
A bag full of onerous hopes
やめて、やめてやめて
Stop, just stop it
こんな所 観ないでよ!
Don't look at me when I'm like this!
切って貼った相互関係
A cut-and-paste relationship
懐っこさ、殴って折って
Forget affection, you'd only get hitting and beating
せめて、せめてせめて
At least, at the very least
謝らせたいんだよ、散々な夢想語る ご一同を!
Forgive me all of you, for sharing my horrid fantasies


訊きたいことは山ほどあるけど、胸にしまうぞ
There's a ton of things I wanna ask, but I'm gonna keep them to myself
心の底に穴開け 窓開け どうかしてるぞ
A gaping hole has opened up in the bottom of my heart, something's wrong


切って捨てろよ 泥だらけだろう、
Just cut it out and throw it away, it's covered in dirt
中途半端なアスピレーション
Your half-assed aspiration
愛の仕置に感謝の心
Be grateful for this punishment from the heart
そう、ここは楽しいところ。
Indeed, it's fun here
押し付けられたインビテーション
It was pretty much an uninvited invitation
正義の味方?やめてしまえ
Think you're justice? Cut it out
知ったかぶりの夢物語、
The dream of a know-it-all
耳を貸すだけ無駄みたいだねー
Sounds like a waste of my ears


HOW DID I LET THIS SHXT HAPPEN?
how did i let this shxt happen?


敵機撃墜 喚く結束
Shot down the enemy
(凝った演出)
(Impressive performance)


関係ない、関係ないな! 滾った正義感も
Not our problem, unimportant! Who cares about that burning sense of justice
ぬるいぬるい慈善事業も
And half-assed charity projects
それで、あれがこれで
And then, that turned out to be this
こんなことになるわけ?
This is all we get?
あっという間 ワッドカッター
A wad cutter bullet in no time at all
愉快、愉快、リコイルショック
Pleasant, pleasant, Recoil Shock Rifle
やめて、やめてやめて
Stop, just stop it
そんなところ さわらせないで
Don't make me touch that thing