AbcSongLyrics.com

Renan Luce La lettre english translation


Renan Luce La lettre song lyrics
Renan Luce La lettre translation
J'ai reçu une lettre
I received a letter
Il y a un mois peut-être
Maybe one month ago
Arrivée par erreur
It was a mistake
Maladresse de facteur
A mistake by the postman
Aspergée de parfum
Sprayed with perfume
Rouge à lèvres carmin
Red lipstick
J'aurais dû cette lettre
Maybe I shouldn't have
Ne pas l'ouvrir peut-être
Opened this letter


Mais moi je suis un homme
But I am the kind of man
Qui aime bien ce genre de jeu
Who likes these stakes
...veux bien qu'elle me nomme
...I don't care if she calls me
Alphonse ou Fred c'est comme elle veut
Alphonse or Fred it is as she wants
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
C'est comme elle veut
As she wants
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa


Des jolies marguerites
Pretty daisies
Sur le haut de ses «i»
At the top of her
Des courbes manuscrites
Curves written
Comme dans les abbayes
Like they do in the abbayes
Quelques fautes d'orthographe
Some misspellings
Une légère dyslexie
A light dyslexia
Et en guise de paraphe
And by way of signature
«Ta petite blonde sexy»
A small and atractive blond girl


Et moi je suis un homme
But I am the kind of man
Qui aime bien ce genre de jeu
Who likes these stakes
...n'aime pas les nonnes
...I don't like nuns
Et j'en suis tombé amoureux
And I felt in love
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
Amoureux
In love
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa


Elle écrit que dimanche
She's writing that on Sunday
Elle s'ra sur la falaise
She will be on the cliff
Où je l'ai prise par les hanches
Where I took her by the hips
Et que dans l'hypothèse
And if hypothetically
Où j'n'aurais pas le tact
I wouldn't be tactful enough
D'assumer mes ébats
De asumir mis retozos
Elle choisira l'impact
She will choose the impact
30 mètres plus bas
30 meters lower


Et moi je suis un homme
But I am the kind of man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these stakes
...n'veux pas qu'elle s'assomme
...I don't want her to knock herself out
Car j'en suis tombé amoureux
Because I felt in love with her
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
Amoureux
In love
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa


Grâce au cachet d'la poste
Thanks to the date stamp
D'une ville sur la Manche
From a city by the Mancha
J'étais à l'avant-poste
I was at the out-post
Au matin du dimanche
In the Sunday morning
L'endroit était désert
The place was deserted
Il faudra êt'patient
I will have to be patient
Des blondes suicidaires
Suicidal blonds
Il n'y en a pas cent
Are not numerous


Et moi je suis un homme
But I am the kind of man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these stakes
...veux battre Newton
...I want to beat Newton
Car j'en suis tombé amoureux
Because I felt in love with her
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
Amoureux
In love
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa


Elle surplombait la Manche
She was hanging over the Mancha
Quand je l'ai reconnue
When I recognized her
J'ai saisi par la manche
I took by the sleeve
Ma petite ingénue
My naive little girl
Qui ne l'était pas tant
Who wasn't that naive
Au regard du profil
According to the profile
Qu'un petit habitant
That a little inhabitant
Lui f'sait sous le nombril
Was making under her belly button


Et moi je suis un homme
But I am the kind of man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these stakes
...veux bien qu'il me nomme
...I don't care if she calls me
Papa... s'il le veut
Papa... If he wants it
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
S'il le veut!
If he wants it
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa


Et moi je suis un homme
But I am the kind of man
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Who likes these stakes
...veux bien qu'il me nomme
...I don't care if she calls me
Papa... s'il le veut
Papa... If he wants it
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
S'il le veut!
If he wants it
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa


Payapapayapapa
Payapapayapapa
Payapapapapa payapapayapapa
Payapapapapa payapapayapapa
Payapapa papayapa
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
Payapapa papayapa
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa
- payapapa papayapa