AbcSongLyrics.com

Renan Luce Les voisines english translation


Renan Luce Les voisines song lyrics
Renan Luce Les voisines translation
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
Dont les ombres chinoises ondulent sur les volets
Whose silhouettes undulate on the shutters
Je me suis inventé un amour pantomime
I invented a pantomime love for myself
Où glissent en or et noir tes bas sur tes mollets
Where in gold and black, your stockings slide down your calves


De ma fenêtre en face
From my window opposite
J'caresse le plexiglas
I stroke the perspex
J'maudis les techniciens
I curse the technicians
Dont les stores vénitiens
Whose venetian blinds
Découpent en tranches
Cut up into slices
La moindre pervenche
The slightest meter maid
Déshabillée
Undressed


J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones


J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
Qui sèchent leurs dentelles au vent sur les balcons
Who dry their lace in the wind on the balconies
C'est un peu toi qui danse quand danse la mousseline
It's a little like you're dancing when the chiffon dances
Invité au grand bal de tes slips en coton
Invited to the grand ball of your cotton pants


De ma fenêtre en face
From my window opposite
J'caresse le plexiglas
I stroke the perspex
Je maudis les méninges
I curse the grey matter
Inventeurs du sèche-linge
Inventors of the tumble dryer
Plus de lèche-vitrine
No more window-shopping
A ces cache-poitrines
Of those bras
Que tu séchais
That you used to dry


J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones


J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
Qui vident leurs armoires en quête d'une décision
Who empty their wardrobes in search of a decision
Dans une heure environ, tu choisiras le jean
In about an hour, you will choose the jeans
Tu l'enfil'ras bien sûr dans mon champ de vision
You will slip them on of course, in my field of vision


De ma fenêtre en face
From my window opposite
J'caresse le plexiglas
I stroke the perspex
Concurrence déloyale
Unfair competition
De ton chauffage central
From your central heating
Une buée dense
A dense steam
Interrompt ma transe
Interrupts my trance
Puis des épais rideaux
Then some thick curtains
Et c'est la goutte d'eau
And that's the last straw
Un raval'ment d'façade
A restoration of the facade
Me cache ta palissade
Hides your hedges from me
Une maison de retraite
A retirement home
Construite devant ma f'nêtre
Built in front of my window
Sur un fil par centaines
On a line, by the hundreds
Sèchent d'immenses gaines
Dry huge girdles
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones
J'ai toujours préféré aux voisins les voisines
I have always preferred from my neighbors the female ones