AbcSongLyrics.com

Riccardo Cocciante Margherita english translation


Riccardo Cocciante Margherita song lyrics
Riccardo Cocciante Margherita translation
Io non posso stare fermo
I can't stay still
con le mani nelle mani
holding my hands,
tante cose devo fare
I have a lot of things to do
prima che venga domani...
before tomorrow comes.
E se lei già sta dormendo
And if she is already sleeping,
io non posso riposare
I cannot rest.
farò in modo che al risveglio
I'll make it happen that when she wakes up,
non mi possa più scordare
she will never forget me.
Perché questa lunga notte
Because this long night
non sia nera più del nero
will not be blacker than black.
fatti grande, dolce Luna
Become big, sweet moon
e riempi il cielo intero...
refills the whole sky.
E perché quel suo sorriso
And to make
possa ritornare ancora
her smile come back again,
splendi Sole domattina
shine sun, tomorrow morning,
come non hai fatto ancora...
like you never did before.
E per poi farle cantare
And then for make her sing
le canzoni che ha imparato
the songs she learned,
io le costruirò un silenzio
I'll create for her a kind of silence
che nessuno ha mai sentito...
that nobody ever heard before.
Sveglierò tutti gli amanti
I'll wake up every lover,
parlerò per ore ed ore
I'll talk for hours and hours,
abbracciamoci più forte
let's hug each other stronger
perché lei vuole l'amore
because all she wants is love.
Poi corriamo per le strade
Then let's run among the streets,
e mettiamoci a ballare
and let's start to dance
perché lei vuole la gioia
because she wants joy,
perché lei odia il rancore
because she hates resentment.
poi coi secchi di vernice
And with buckets full of paints,
coloriamo tutti i muri
we will colour all the walls.
case, vicoli e palazzi
Houses, alleys and palaces,
perché lei ama i colori
because she loves colours.
raccogliamo tutti i fiori
Let's pick all the flowers
che può darci Primavera
that Spring is gonna give us.
costruiamole una culla
Let's build her a cradle,
per amarci quando è sera
to love each other at night.
poi saliamo su nel cielo
Then let's go up into the sky
e prendiamole una stella
and let's get a star for her.
perché Margherita è buona
Because Margherita is good.
perché Margherita è bella
Because Margherita is beautiful.
perché Margherita è dolce
Because Margherita is sweet.
perché Margherita è vera
Because Margherita is real.
perché Margherita ama
Because Margherita knows how to love
e lo fa una notte intera
and she does it all night long.
perché Margherita è un sogno
Because Margherita is a dream.
perché Margherita è sale
Because Margherita is salt.
perché Margherita è il vento
Because Margherita is like the wind
e non sa che può far male
and she doesn't know that she can hurt.
perché Margherita è tutto
Because Margherita is everything,
ed è lei la mia pazzia
and she is my madness.
Margherita, Margherita
Margherita, Margherita.
Margherita adesso è mia
Margherita now is mine...
Margherita è mia...
Margherita is mine.