AbcSongLyrics.com

Sagopa Kajmer Merhametine Dön english translation

Feat Kolera
Sagopa Kajmer Merhametine Dön song lyrics
Sagopa Kajmer Merhametine Dön translation
Kolera
Kolera
Herkes Uyudu Yine içtimada Düşünce
Everyone in the room again
bazen tercih etmen gerekir
Sometimes you have to choose
Bilmemeyi bilmeye
Know not to know
el değmemiş hayallerimin ortasında duran
In the middle of my untouched dreams
Bir kara sevda camına Taş Fırlatsam uyansa
A black lover, rocking the stone into the glass
Casaretimi topladım konuşacaktım sen gelince sular altında kaldı anlatacaklarım.
I would talk to my caseworker
Gözlerimin sığıcağı kadar aralık kapım
My door is as wide as the door
ellerin gül kokardı
Your hands smelled of rose
sen diken satardın
You thorns
hayır ağlamıyorum üstümden yağmur bulutu geçti
No cry I passed rain cloud over my head
hayır Ağlamıyorum gözüme biraz sen kaçtı
No cry I'm a bit pissed off you
çok tedirginim çünkü cok soğuksun ya hu
I'm so nervous because it's so cold ya hu
yine ormanın içine doğru kaçtı ürkek
I ran away again into the forest
bir ahu.
An ahu
Gülümsemene hasretim bağlanmış basiretim
My smile
hemde kapalıymış kısmetim.
Unseemly
Boşuna beklemişim.
Waited for nothing
Bir Sokak köpeği buldum ona sarıldım ağladım ağladım.
I found a street dog , I hugged it I cried
Aklımı avla bir gafil kuş gibi mermiye değsin
The hunt is like a loose bird
Ama bu canımı sakla, başka bir can yok elimde avcumda
But keep this my life, there is no other life in my pocket
Merhametine dön
Return to your mercy
beni benden çal
Play me with me
Buna lüzum var
I need this
Buna lüzum var
I need this
Aklımı avla bir gafil kuş gibi mermiye değsin
The hunt is like a loose bird
Ama bu canımı sakla, başka bir can yok elimde avcumda
But keep this my life, there is no other life in my pocket
Merhametine dön
Return to your mercy
beni benden çal
Play me with me
Buna lüzum var
I need this
Buna lüzum var
I need this
Sagopa
Sagopa
Yarım yanmış, yarım donmuş.
I hugged it I cried , Half frozen
Aklım buna şaşmıs
My mind is amazed
ama şaşmamam gerekmiş
But I should not be surprised
bu şaşkınlıklar aptalcaymış
These surprises were stupid
Senin Kalbin ahşapcaymış
Your Heart is not wood
benimki kezzapca
Mine timeszapca
bu aşk ahmakça
This love is stupid
Geç ve köşene otur suskun!
Late and angry sittin 'silent!
Senin zamanın degiL bu zaman
This is not your time
Önce konuşmayı öğren sonra kolay kavran
Learn to talk first then easy grasp
Bu yollarda çok iyi olmalı manevran ve mis gibi kokmalı sunduğun manolyan
In these ways you have to be very good manolyan and mischievous manolyan
Yolcuların yolcusuyum, Yolum tozlu topraklı
Passengers passengers, Yoldu dusty ground
Gerilmiş ettten canbaz için ipler
Stretches for struggling meat
Asfaltın Üzeri paramparca cambazlar
The asphalt
Hepsini Kaldırıp atar ölümden cımbızlar
Remove all of them and jump from death to tweezers
Var Olan son Gücümle yüzümü yüzüne çevirmeliyim
I have to face the face with the last Power I have
Ben Seni Derhal Görmeliyim
I should see you immediately
Ama Hayır Bir kez daha acı çekerek ölmemeliyim!.
But no I should not die once more suffering
Hayır
no
Sana Doğruları Söylemeliyim
I should tell you the truths
Karşımda Yollar, ahval paranormal
All in All, Paths, paranormal
ben yoruldum, bir adım atmaya Kalmadı Tâkat.
I'm tired, did not go to take a stepte
Beni üzmeden söylemeye Çalıstıklarının
Do not tell me without sadness
hepsi yüzümü mosmor eden sert tokat.
Hard Tokat


Aklımı avla bir gafil kuş gibi mermiye değsin
The hunt is like a loose bird
Ama bu canımı sakla
But keep my mind
başka bir can yok elimde avcumda
There is no other life at all
Merhametine dön
Return to your mercy
beni benden çal
Play me with me
Buna lüzum var
I need this
Buna lüzum var
I need this
Aklımı avla bir gafil kuş gibi mermiye değsin
The hunt is like a loose bird
Ama bu canımı sakla, başka bir can yok elimde avcumda
But keep this my life, there is no other life in my pocket
Merhametine dön
Return to your mercy
beni benden çal
Play me with me
Buna lüzum var
I need this
Buna lüzum var
I need this