AbcSongLyrics.com

Soprano Clown english translation


Soprano Clown song lyrics
Soprano Clown translation
Désole ce soir je n'ai pas le sourire
Sorry tonight I'm not smiling
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
I'm playing mime to stay on the stage,   despite the routine
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
My makeup is flowing, my tears are made of laundry
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
On my clown's face (my clown's face)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
I know that you don't care
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles de mes colères
Of my problems, of my bins, of my angers
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
I'm here to make you forget, you want the show to move
Ce soir je suis payé, je remet mon nez rouge
I'm paid tonight, I'm putting back my red nose


Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala


Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala


Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Sorry kids if tonight I'm not funny
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
But this colored costume makes me ridiculous, and is tightening me
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
I'm hiding behind this angelic smile for a while
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
I don't know how to get rid of it, who truly am I?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
I lost my way, did you see my hopeless?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
I feel like I am a dog trying to bite his leash
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
But tonight, the room is full, and you want the show to move
Donc je nettoie ma peine, et remet mon nez rouge
So I'm cleaning my pains, and putting back my red nose


Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala


Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala


Suis-je seul à porter ce masque?
Am I the only one to wear this mask?
Suis-je seul à faire semblant?
Am I the only one to pretend?
Ce costume qu'on enfile tous les jours
This costume we are wearing everyday
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Tell me is it done for each of us?
Ou nous va-t-il trop grand?
Or is it too big?


Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala


Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala


Désole ce soir je n'ai pas le sourire
Sorry tonight I'm not smiling
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
My makeup is flowing, my tears are made of laundry
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
On my clown's face (my clown's face)