AbcSongLyrics.com

Wise Guys Die Bahn kommt english translation


Wise Guys Die Bahn kommt song lyrics
Wise Guys Die Bahn kommt translation
Zum Glück reserviert.
I'm lucky that I reserved
Großraumwagen. Fensterplatz, Nummer acht
Extended wagon. Window seat, number eight
Der Typ hat widerwillig Platz gemacht
That guy made space, reluctantly
Hab meine Siebensachen oben verstaut
Stored my seven thing above
Die Frau mit Handy lacht zu laut
The woman with cell phone laughs too loud
Der Regen knallt ans Fenster, es geht immer weiter
The rain smashes on the window, and it keeps going
"Willkommen an Bord!" Jetzt spricht der Zugbegleiter
"Welcome on board!" Now the conductor speaks
der irgendwie nicht richtig sprechen kann
Who seems not be able to talk properly
tut ihm Leid, wir kommen verspätet an
He's sorry but we will arrive late
das Bistro zwischen der ersten und der zweiten Klasse
The bistro between first and second class
Wie ich das alles hasse
How much I hate all of it


Die Bahn kommt
The train arrives
Und bringt mich immer weiter weg von dir
And takes further away from you
Was mach ich hier
What am I doing here
Die Notbremse flüstert
The emergency break whispers
"Zieh mich doch und fahr zurück zu ihr
"Pull me and drive back to her
Was machst du hier?"
What are you doing here?"
(die Bahn kommt)
The train arrives
Und ich fahr immer weiter weg von dir
And I keep riding further away from you


Draußen Weideland. Sind Kühe wirklich so dumm?
Outside is pasture. Are cow really that dumb?
Auf jeden Fall stehn sie ziemlich dumm rum
Clearly, they're standing around pretty dumb
Lärm aus dem Discman auf Platz elf. Ich glaub
Noise from the disc-man on seat eleven. I think
noch drei, vier Jahre, dann ist der Knabe taub
Three or four years and that boy is deaf
"Jemand zugestiegen?" - Was für ein Hohn
"Got someone on the train?" - What a mockery
Seh ich aus, als ob ich in Gütersloh wohn
Do I look like I am from Gütersloh?
Seh dich noch lachen und weinen und winken
Still see you laughing and crying and waving
Ist es Pflicht, im Zug Kaffee zu trinken
Is it mandatory to drink coffee on the train
Hab noch kilometerlang zurückgeschaut
Looked back for kilometers
und völlig abgebaut
And got down


Die Bahn kommt...
The train arrives


Und der Schaffner liegt mit einem Fahrgast im Streit
And the conductor argues with a passenger
Sein Wochenendticket hat keine Gültigkeit
His weekendticket isn't valid
Das macht an 'nem Montag irgendwie Sinn.
That is not surprising on a Monday
Ich schau zur Uhr. Mein Zeitgefühl ist hin
I watch the clock. My feeling for time is gone
Mit dir gehn Tage wie im Flug vorbei
With you time flies by
Draußen fährt ein andrer Zug vorbei
Outside another train passes by
In deine Richtung, und mich packt der Neid
In your direction and I'm in envy
Minuten dehnen sich zur Ewigkeit
Minutes stretch to eternity
Im falschen Film von einem schlechten Regisseur
In the wrong movie of a bad director
Doch ich weiß wieder, wo ich hingehör
But I know again where I belong


Die Bahn kommt
The train arrives
Ich fahr, so schnell es geht, zurück zu dir
I ride back to you as fast as I can
Was hält mich hier?
What is holding me back?
Alles egal - mit dem nächsten Zug zurück zu ihr
Nothing matters - taking the next train back to you
Was hält mich hier?
What is holding me back?
Ich lass alles stehn und liegen
I leave everything behind
und fahr zurück zu dir
And ride back to you