AbcSongLyrics.com

Натали Считалочка english translation


Натали Считалочка song lyrics
Натали Считалочка translation
А я делю минуты на секунды,
And I share minutes for seconds
секунды- на мгновенья, и обратно
Seconds for a moment, and back
Три пишем, два в уме - как это нудно
Three write, two in mind - how boring
и вместе с тем мучительно приятно.
And at the same time painfully pleasant


А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April
А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April


Я выучу таблицу умножения,
I will learn the multiplication table
кой-как освою действия с дробями,
Koy-as I master the action with fractions
Не надобно особого уменья,
There is no need for special skill
когда так повезло с учителями.
When so lucky with the teachers


А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April
А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April


Но это всё равно, что воду в ступе,
But it's like water in a mortar
бессмысленно толочь, в мечтах витая.
It's senseless to pound, in dreams twisted
Была ж когда-то маленькой и глупой
Was once a small and stupid
и с лёгкостью жила, до двух считая.
And lived with ease, to two counting


А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April
А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April


А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April
А я считаю дни до нашей встречи:
And I consider the days before our meeting
один, два, три, четыре, пять, неделя.
One, two, three, four, five, a week
И мне, поверь, от этого не легче
And me, believe me, this is not easier
в пустых коротких сумерках апреля.
In the empty short twilight of April