AbcSongLyrics.com

さユり ミカヅキ english translation


さユり ミカヅキ song lyrics
さユり ミカヅキ translation
今宵も頭上では
Tonight too, above my head
綺麗な満月がキラ キラ
a beautiful full moon sparkles
幸せそうに世界を
And it looks so happily
照らしている
Illuminating the world
当の私は
As for me
出来損ないでどうしよう も無くて
I'm such a failure and a good-for-nothing
夜明け夢見ては
Every time I see a dream at dawn
地べた這いずり 回ってる
I crawl around on the ground
それでも 誰かに見つけて欲しくて 夜空見上げて叫んでいる
Still, wishing to be found by someone, I scream as I look up at the sky
逃げ出したいな
I want to escape
逃げ出せない
Yet I can't
明るい未来は見えない ねぇ
There is no bright future in sight, hey!
それでも あなたに見つけて欲しく て
Even so, I wish to be found by you
蝶のように舞い上がるの
I soar up to the air like a butterfly
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカ ヅキ
Flying away with broken wings, I'm the child of the ugly star, crescent moon
今宵も頭上では
Tonight too, above my head
綺麗な満月がゆら ゆら
A beautiful full moon flickers
誰かの腕に抱かれて
Embraced by someone
眠っている
It fell asleep in the sleeping embrace
当の私は
As for me
ひとりの夜に押し潰され ては
I'm crushed by the nights I spent alone
誰にも見えない
When nobody sees
夜闇這いずり回っ てる
I crawl at the dark of the night
それでも 誰にも負けたくなくて 宇宙の隅で藻掻いている
Still, wanting not to lose to anyone, I'm struggling in the nook of outer space
追いつきたいや、追い越したい
I want to catch up, I want to surpass it
あ あ 夢に見たような世界 ねぇ
It's a world like the one that I've seen in my dream
それでも 誰かと比べてばっか 周りを見ては立ち止まって
Still, I keep comparing myself with someone, and come to stand still as I look around me
欠けたものを探した
And searched for broken things
そんな自分を 変えたい
The habit I would like to change
それでも あなたとおんなじ景色が
But still, because I want to see the scenery
また見たいから
With you once again
泣き出したくても 投げ出したくて も 諦めたりはできない
Even though I want to cry, even though I want to throw everything away, I can't give up
それでも あなたに見つかるように
But still, in order to be found by you
サナギは強く手を伸ばすの
I'd stretch out my strong hand from this pupa
欠けたもの抱きしめて
While holding on to my broken things
願いを放つ よミカヅキ
Oh crescent moon, release my wishes
それでも 誰かに見つけて欲しくて 夜空見上げて叫んでいる
Still, wishing to be found by someone, I scream as I look up at the sky
泣き出したいけど 泣き出さない
I want to cry, but I won't cry
もう後戻りなどできない ねぇ
I can't go back anymore, hey!
それでも あなたに見つけて欲しく て
Even so, I wish to be found by you
蝶のように舞い上がるの
I soar up to the air like a butterfly
欠けた翼で飛ぶよ
Flying away with brooen wings
醜い星の子ミカ ヅキ
I'm the child of an ugly star-a crescent moon
光を放ったミカヅキ
Emitting the light, crescent moon
今宵も頭上では
Tonight too, above my head
綺麗な満月がキラ キラ
a beautiful full moon sparkles
次は君の番だと
"Next it's your turn" it says
笑っている
It says as it laugh