AbcSongLyrics.com

Callejeros Sé Que No Sé english translation


Callejeros Sé Que No Sé song lyrics
Callejeros Sé Que No Sé translation
Se perdió la llave de otro paraíso
The key to another paradise was lost
Se pudieron escapar los prisioneros de la razón
The prisoners of reason could escape
Se convirtieron en demonios los ángeles que nadie quiso
The angels became demons who nobody wanted
Se regalaron los besos que nadie vendió
Kisses were given away that nobody sold
Se levanto al fin el sol a la luna pero no se ven nunca
The sun rose at last to the moon but you never see
Se mudo al centro la abuelita del cuento con el lobo feroz
The grandmother of the story with the big bad wolf moved to the center
Se ve por el alcohol linda alguna que más linda de nuca
It is seen by the cute alcohol some that cutest nape
Se dice que prenderse mucho a la tuca te consume la voz
It is said that taking a lot of the tuca consumes your voice
Se hizo emoción la inocencia cuando pegó esa sensación
It made emotion the innocence when it hit that feeling
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor
We remain in the presence of the absence of pain
Se juntan a internetear conventillos los amigos de Judas
The friends of Judas meet to internetear conventillos
Se opta mucho más por figurar que por tener decisión
It is much more preferred to appear than to have a decision
Se desbordó con certezas amargas el gran mar de las dudas
It overflowed with bitter certainties the great sea of ​​doubts
Se puso más careta que un cura la cultura del rock
He put on more mask than a priest rock culture
Se ve que la escalera más sincera es la que va para abajo
It is seen that the most sincere staircase is the one that goes down
Se pone menos falso todo, las cosas son como son
It gets less false all, things are how they are
Se fue perdiendo mucho más en mi tierra que la paz y el trabajo
It was losing much more in my land than peace and work
Se repartieron más panfletos del cielo de la contradicción
More pamphlets were distributed from the sky of contradiction
Se hizo emoción la inocencia... cuando pegó esa sensación
It made emotion the innocence when it hit that feeling
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor
We remain in the presence of the absence of pain
Sé que no se pero siempre, siempre opino igual
I know I do not know but always, I always think the same
Escribo sin escuchar
I write without listening
Si lo que hago yo mismo está bien o mal.
If what I do myself is right or wrong.
Se hizo emoción la inocencia... cuando pegó esa sensación
It made emotion the innocence when it hit that feeling
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor
We remain in the presence of the absence of pain
Es que se hizo emoción la inocencia
It is that emotion was made innocence
cuando pegó esa sensación
When you hit that feeling
Quedamos en presencia de la ausencia del dolor.
We remain in the presence of the absence of pain