AbcSongLyrics.com

Celia Cruz Que Le Den Candela english translation


Celia Cruz Que Le Den Candela song lyrics
Celia Cruz Que Le Den Candela translation
Ese hombre que tu tienes no esta en nada
That man you have is not at all
En vez de enamorarte, te desgasta
Instead of make you fall in love, he stress you.
No tiene buenos modales
He doesn't have good manners
Y no es atento contigo
And he is not attentive to you.
Ese hombre no se merece que le des tanto cariño
That man doesn't deserve you giving to much love


El duerme la mañana y tu trabajas
He sleeps in the morning and you work.
Y luego por la noche se te escapa
And then at nigth he scapes you
Te exige que tu le laves
He requires you to wash and clean
Que lo vistas y lo calces
You dress and fit him.
Y si acaso tu protestas
And if you protest
Se indigna y quiere pegarte
He is indignant and wants to hit you


Que le den candela
That burn him
Ay que le den castigo
Ay! that Give him a punishment
Que lo metan en una olla
So let put him in a pot
Y que se cocine en su vino
And let him to cook in his juice
Que le den candela
That burn him
Que le den castigo
that Give him a punishment
Que lo cuelguen de una cometa
That hang him to a kite
Y que luego corten el hilo
And then cut the line


¡azúcar, azúcar!
¡azúcar, azúcar!


Ese hombre que tu tienes buena amiga
That man you have, my good friend
Si yo fuera tú, le dejaría.
If I were you, I would leave...
Las maletas en la puerta,
The luggage in the door
y una nota que dijera:
and a note that said:
A partir de este momento
From this moment
Que te cocine tu abuela
That your grandmother cook for you!


Que le den candela
That burn him
Ay que le den castigo
Ay! that Give him a punishment
Que lo metan en una olla
So let put him in a pot
Y que se cocine en su vino
And let him to cook in his juice


Que le den candela
That burn him
AY! Que le den castigo
Ay! that Give him a punishment
Que lo cuelguen de una cometa
That hang him to a kite
Y que luego corten el hilo
And then cut the line


Que le den candela, que le den, que le den castigo,
That burn him, that give him a punishment


Que no sea tan malo y haragán
That Doesn't be so bad and lazy
Que sea mas bueno contigo.
That he must be kinder with you.


Que le den candela, que le den, que le den castigo,
That burn him, that give him a punishment


Que se cocine en su vino, y que agarre otro camino
That let him to cook in his wine, and takes another way.


Que le den candela que le den, que le den castigo
That burn him, that give him a punishment
Que le den candela, que le den, que le den, que le den
That burn him, that give him, give him a punishment
Dile que no sea cretino
Tell him not to be a jerk.


Que le den candela, que le den, que le den castigo
That burn him, that give him a punishment
Ese hombre no te merece, te digo que lo tienes que olvidar.
That man does not deserve you, I tell you that you have to forget him.


Oyéme! Cocínalo bien
Hear me! Cook him well
'ponlo en la sartén'
Put him in the skillet
Que se lo lleve un camión o lo arroye un tren
That a truck takes him, or that a train hits him
´que se cocine en su vino´
That llet cook him self in his wine
Que vaya a comer, a la casa el vecino
That let him to lunch in the neighbors house
´ponlo en la sartén´
Put him in the skillet
Que le cocine su abuela, yo no cocino
That his grandma cook for him, I won't cook.
´que se cocine en su vino´
That llet cook him self in his wine
El no sabe que tu tienes otro en el bullpent. ayy!
He does not know that you have another in the bullpent. ¡ayy!
´ponlo en la sartén´
Put him in the skillet
Mejores que él, hay mucho mas de cien
Better than him, there are far more than a hundred
´que se cocine en su vino´
That llet cook him self in his wine