AbcSongLyrics.com

Eros Ramazzotti Un'Ancora Nel Vento english translation


Eros Ramazzotti Un'Ancora Nel Vento song lyrics
Eros Ramazzotti Un'Ancora Nel Vento translation
Per quanto dolce sia, per me
as how much sweet it would be for me
Il sapore della libertà
the taste of liberty
In fondo un po' di amaro sempre c'è
in the end there is always a bit of bitterness
Restare solo non mi va
I don't feel like staying alone
La notte è un oceano
the night is an ocean
Attraversarla non ce la farei
I couldn't cross it
Leggendo un libro o guardando un film
reading a book or watching a film
Ci vuole molto più
it takes much more
Per questa notte ci vuoi tu
for tonight you are needed
Rimani un po' con me
stay a little bit with me
Non mi dire di no
don't tell me no
Rimani un po' con me
stay a little bit with me
Fino a quando non so
untill when I don't know
Gettala insieme con me
throw it together with me
Un'ancora nel vento
an anchor in the wind
Mi fermerò cosi per un momento
I will stop like this for a moment
Con te
with you...
E quando i viaggi tornano
and when the travels return
Ritrovo il vuoto che ho lasciato qui
I'll find the emptiness i have left here
E quando anche stare in compagnia
and even when with company
Non mi diverte più
I don't enjoy anymore
Dove mi aggrappo io
where I cling
L'unico appiglio mio
my only handhold
Sei tu
is you
Rimani un po' con me
stay a little bit with me
Non mi dire di no
don't tell me no
Rimani un po' con me
stay a little bit with me
Fino a quando non so
untill when I don't know
Gettala insieme con me
throw it together with me
Un'ancora nel vento
an anchor in the wind
Mi fermerò cosi per un momento
I will stop like this for a moment
Con te
with you...
Rimani un po' con me
stay a little bit with me
Dammi il meglio che hai
give me the best you have
Rimani un po' con me
stay a little bit with me
! uel che voglio lo sai
what I want you know
lo hai già capito anche tu
you have already understood it too
Ne ho un bisogno immenso
I have an immense need for it
Mi bastera così
will be enough for me like this
Non chiedo niente di più
I don't ask for anything else
Mi bastera... un respiro
will be enough for me...a breath
Averlo qui accanto al mio
to have it here near mine
Mi basterà
will be enough for me
Per sentirmi vivere
to feel alive
Rimani un po' con me
stay a little bit with me
Fino a quando non so
untill when I don't know
Gettala insieme con me
throw it together with me
Un'ancora nel vento
an anchor in the wind
Mi fermerò cosi per un momento
I will stop like this for a moment
Con te...
with you...
Con te...
with you...