AbcSongLyrics.com

Francis Cabrel Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai english translation


Francis Cabrel Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai song lyrics
Francis Cabrel Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai translation
Mon enfant nue sur les galets
My naked child on the pebbles
Le vent dans tes cheveux défaits
The wind in your undone hair
Comme un printemps sur mon trajet
Like a springtime on my journey
Un diamant tombé d'un coffret
A diamond fallen from a box
Seule la lumière pourrait
Only the light could
Défaire nos repères secrets
Undo our secrets landmarks
Où mes doigts pris sur tes poignets
Where my fingers caught on your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will love you


Quoi que tu fasses
Whatever you do
L'amour est partout où tu regardes
Love is everywhere you look
Dans les moindres recoins de l'espace
In the slightest nook of space
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
In the slightest dream where you linger
L'amour comme s'il en pleuvait
Love as if it was raining it
Nu sur les galets
Naked on the pebbles


Le ciel prétend qu'il te connaît
The sky claims that it knows you
Il est si beau c'est sûrement vrai
It is so beautiful it is surely true
Lui qui ne s'approche jamais
He which never comes near
Je l'ai vu pris dans tes filets
I saw it caught in your nets


Le monde a tellement de regrets
The world has so many regrets
Tellement de choses qu'on promet
So many things that you promise
Une seule pour laquelle je suis fait
Only one for whom I was made
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will love you
Quoi que tu fasses
Whatever you do
L'amour est partout où tu regardes
Love is everywhere you look
Dans les moindres recoins de l'espace
In the slightest nook of space
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
In the slightest dream where you linger
L'amour comme s'il en pleuvait
Love as if it was raining it
Nu sur les galets
Naked on the pebbles


On s'envolera du même quai
We'll fly away from the same dock
Les yeux dans les mêmes reflets
Our eyes in the same reflections
Pour cette vie et celle d'après
For this life and the one after
Tu seras mon unique projet
You will be my only project


Je m'en irai poser tes portraits
I'm going to hang your portraits
A tous les plafonds de tous les palais
On all the ceilings of all the palaces
Sur tous les murs que je trouverai
On all the walls that I will find
Et juste en dessous, j'écrirai
And just below, I'll write
Que seule la lumière pourrait
That only the light could
Et mes doigts pris sur tes poignets
And my fingers caught on your wrists
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
I loved you, I love you, I will love you