AbcSongLyrics.com

Francis Cabrel L'encre de tes yeux english translation


Francis Cabrel L'encre de tes yeux song lyrics
Francis Cabrel L'encre de tes yeux translation
Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux
Because you and me will never live together
Puisqu'on est fous, puisqu'on est seuls
Because we are fools, because we are alone
Puisqu'ils sont si nombreux
Because they are too many
Même la morale parle pour eux
Even morality speaks for us
J'aimerais quand même te dire
I would still love to tell you
Tout ce que j'ai pu écrire
That everything I have been able to write
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux.
I drew it with ink from your eyes


Je n'avais pas vu que tu portais des chaînes
I had not seen you were wearing chaines
À trop vouloir te regarder
Since I wanted so much to watch you
J'en oubliais les miennes
I forgot about mine
On rêvait de Venise et de liberté
We dreamt of Venice and freedom
J'aimerais quand même te dire
I would still love to tell you
Tout ce que j'ai pu écrire
That everything I have been able to write
C'est ton sourire qui me l'a dicté.
It was your smile who dictated it to me


Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves
You will come walking in my dreams for a long time
Tu viendras toujours du côté
You will always come on the side
Où le soleil se lève
Where the sun rises
Et si malgré ça j'arrive à t'oublier
And if in spite of that I get over you
J'aimerais quand même te dire
I would still love to tell you
Tout ce que j'ai pu écrire
That everything I have been able to write
Aura longtemps le parfum des regrets.
Will have the perfume from regrets for a long time


Mais puisqu'on ne vivra jamais tous les deux
But because you and me will never live together
Puisqu'on est fous, puisqu'on est seuls
Because we are fools, because we are alone
Puisqu'ils sont si nombreux
Because they are too many
Même la morale parle pour eux
Even morality speaks for us
J'aimerais quand même te dire
I would still love to tell you
Tout ce que j'ai pu écrire
That everything I have been able to write
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux.
I drew it with ink from your eyes