AbcSongLyrics.com

FTISLAND いつか english translation


FTISLAND いつか song lyrics
FTISLAND いつか translation
「いつでも諦めていいよ」と
"You can give up anytime"
君が突然つぶやくから
because you suddenly murmured,
流すつもりもなかった淚が
tears that I never meant to shed,
勝手に頰こぼれていく
falling down on my cheek against my will.
頑張れば頑張るほど
The more I try,
自分の限界を知る でも目を閉じれば
the more I realize my limit, but when I close my eyes...
いつか夢見た未來が僕をまだ手招きしてるよ
The future that I dreamed oneday is beckoning me still
君の手の溫もりに觸れたら
when I touch your hands' warmth
それだけで強くなれる氣がした
it made me felt that I could be strong
今も解けない魔法が夢を見續ける怖さ弱さも
still now, the unbreakable magic changes the fear and the weakness of keep dreaming
生きている輝きに變えて
into the brightness to be alive
明日へまた 步き出す理由をくれる
it gives me the courage to step toward tomorrow again


「大丈夫だよ、その淚は流してもいい淚だから」
"It's all right. that tears are the one you can shed"
見ても見ないふりしながら君は
you pretend not to notice me (crying)
無理に明るい話をして
and bring up cheerful topic against your true emotion
強がれば強がるほど
the more you pretend to be strong
心がすり減ってく 君を見つめてた
the more your heart is being hurt. I was looking at you
いつか夢見た自分と僕は待ち合わせをしたんだ
I promised to meet myself whom I've dreamed of oneday
一秒も遲刻できないから
because I cannot be late any second
下向いて立ち止まってはいられない
I cannot stand still looking down
今も解けない魔法が過ちも不安もこの淚も
Still now, the unbreakable magic changes the mistakes and the anxiety and the tears
生きている喜びに變えて
into the joy to be alive
明日へまた 步き出す理由をくれる
it gives me the courage to step toward tomorrow again
ふかく深呼吸して見上げた空
the sky that I looked up after taking a deep breath
太陽に向かって步いてれば
if I walk toward the sun
自分の真っ黑い影など踏まずに
I should be able to keep walking
步いていけるはず きっと
without stepping on my black shadow
いつか夢見た未來が僕をまだ手招きしてるよ
The future that I dreamed oneday is beckoning me still
君の手の溫もりに觸れたら
when I touch your hands' warmth
それだけで強くなれる氣がした
it made me felt that I could be strong
今も解けない魔法が夢を見續ける怖さ弱さも
still now, the unbreakable magic changes the fear and the weakness of keep dreaming
生きている輝きに變えて
into the brightness to be alive
明日へまた 步き出す理由をくれる
it gives me the courage to step toward tomorrow again
地圖も標識もない明日へ
for tomorrow that has no map and sign
夢を見て 夢を見て 步いていく
I walk, dreaming and dreaming.