AbcSongLyrics.com

Garou Dieu que le monde est injuste english translation


Garou Dieu que le monde est injuste song lyrics
Garou Dieu que le monde est injuste translation
Dieu Que Le Monde Est Injuste
God, how the world is unjust
lui Si Beau Et Moi Si Laid
Him so handsome and me so ugly
je Te Donnerais La Lune
I would give you the moon
tu Ne Voudrais Pas M'aimer
And you wouldn't want to love me


et Lui Sans Faire Un Seul Geste
He him without making a single gesture
sans Un Mot, Sans Un Regard
Without a word, without a look
il A Mis De La Tendresse
He has put tenderness
au Fond De Tes Grands Yeux Noirs Tu Lui Donneras Ton Corps
App doesn't want me to translate this line
tu Croiras À Ses Serments
You will believe in his promises
tu L'aimes Pour Le Dehors
You love him for the outside
sans Voir Ce Qu'il Y A Dedans
Without seeing what there is inside


Dieu Que Le Monde Est Injuste
God, how the world is unjust
lui Seigneur Et Moi Vaurien
Him a lord and me a good-for-nothing
il Te Donnera La Lune
He will give you the moon
toi Qui Ne Demandais Rien
You who were asking for nothing


Dieu Que Le Monde Est Injuste
God, how the world is unjust
aime Ton Beau Cavalier
Love your handsome cavalier
la Satin De Ta Peau Brune
The satin of your brown skin
n'est Pas Pour Les Va-Nu-Pieds
Is not for tramps


ma Laideur Est Une Insulte
My ugliness is an insult
à Ta Beauté Insolente
To your brazen beauty
une Erreur De La Nature
A mistake of nature
qui Ne Me Fut Pas Aimante
Who did not love me


Dieu Que Le Monde Est Injuste
God, how the world is unjust
notre Lot N'est Pas Le Leur
Our lot is not theirs
nous N'avons Pas De Fortune
We have no fortune
mais Eux, Ont-Ils Donc Un Cœur?
But them, do they have then a heart?


ils Sont Nés Dans La Dentelle
They were born in lace
pour Faire L'amour Et La Guerre
To make love and war
mais Nous Pauvres Vers De Terre
But we the poor, towards the earth
notre Vie Est Bien Plus Belle
Our live is more beautiful


Mais De Quel Côté Est Dieu
But which side is God on?
du Côté Des Ostensoirs
On the side of the monstrances
ou Bien Du Côté De Ceux
Or on the side of those
qui Le Prient Matin Et Soir?
who pray to him morning and night?


ce Jésus Que L'on Adore
This Jesus they love
a-T-Il Toujours Préféré
Has he always preferred
les Rois Mages Avec Leur Or
The three wise men with their gold
à Nous Autres Pauvres Bergers?
To us other poor shepherds?


dieu Que La Vie Est Cruelle
God, how life is cruel
pour Deux Cœurs Qui Se Cherchaient
For two hearts who seek each other
moi Si Laid Et Toi Si Belle
Me so ugly and you so beautiful
comment Pourrais-Tu M'aimer?
How could you love me?