AbcSongLyrics.com

Garou Sous le vent english translation

Feat Céline Dion
Garou Sous le vent song lyrics
Garou Sous le vent translation
Et si tu crois que j'ai eu peur, c'est faux
And if you think I was afraid, that's not true
Je donne des vacances à mon coeur, un peu de repos
I'm giving some vacation to my heart, a bit of rest
Et si tu crois que j'ai eu tort, attends
And if you believe that I was wrong, wait
Respire un peu le souffle d'or qui me pousse en avant et...
Breath a bit of golden breeze that pushes me ahead and
Fais comme si j'avais pris la mer
Do as if I've taken the sea


J'ai sorti la grande voile et j'ai glissé sous le vent
I look out the larger sail and I slipped under the wind
Fais comme si je quittais la terre
Do as if I was leaving the Earth
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant
I found my star, I followed it for a while


Sous le vent... Et si tu crois que c'est fini, jamais
Under the wind... and if you think that it's over, never
C'est juste une pause, un répit après les dangers
It's just a pause, a break after the dangers
Et si tu crois que je t'oublie, écoute
And if you believe that I'm forgetting you, listen
Ouvre ton corps aux vents de la nuit et ferme les yeux et...
Open your body to the winds of the night and close your eyes and
Fais comme si j'avais pris la mer
Do as if I've taken the sea


J'ai sorti la grande voile et j'ai glissé sous le vent
I look out the larger sail and I slipped under the wind
Fais comme si je quittais la terre
Do as if I was leaving the Earth
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant, sous le vent
I have found my star, I have followed it a while, under the wind


Et si tu crois que c'est fini, jamais
And if you think that it's over, never
C'est juste une pause un répit après les dangers
It's just a pause, a break after the dangers


Fais comme si j'avais pris la mer
Do as if I've taken the sea
J'ai sorti la grande voile, j'ai glissé sous le vent (j'ai glissé sous le vent)
I look out the larger sail and I slipped under the wind
Fais comme si je quittais la Terre
Do as if I was leaving the Earth
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant (suivi un instant)
I have found my star, I followed it for a while (followed it for a while)
Fais comme si j'avais pris la mer
Do as if I've taken the sea
J'ai sorti la grand voile et j'ai glissé sous le vent (j'ai glissé sous le vent)
I look out the large sail and I slipped under the wind (I slipped under the wind)
Fait comme si je quittais la terre
Done as if I was leaving the Earth
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant (suivi un instant)
I have found my star, I followed it for a while (followed it for a while)
Sous le vent
Under the wind
Sous le vent.
Under the wind