AbcSongLyrics.com

Legião Urbana Indios english translation


Legião Urbana Indios song lyrics
Legião Urbana Indios translation
Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Ter de volta todo o ouro que entreguei a quem
Get back all the gold that I gave whom
conseguiu me convencer
Successfully convinced me
Que era prova de amizade
That that means friendship
Se alguém levasse embora até o que eu não tinha
If someone takes away even what you do Not possesses


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Esquecer que acreditei que era por brincadeira
Forget the I've believed that was just for Fun
Que se cortava sempre um pano-de-chão
That they use to always rip off a floor Cloth
De linho nobre e pura seda
Made of [(?)] and pure silky


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Explicar o que ninguém consegue entender
Explain something no one can Understand
Que o que aconteceu ainda está por vir
That what had happened is just yet to Come
E o futuro não é mais como era antigamente
And the future is no longer as it used to Be


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Provar que quem tem mais do que precisa ter
Prove for those who have more than What they need
Quase sempre se convence que não tem o bastante
Almost always convinces himself that He will ever have enough
E fala demais por não ter nada a dizer
And talks alot for having nothing to say


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Que o mais simples fosse visto como o mais importante
That the simple things were seen as the Most important ones
Mas nos deram espelhos
But mirrors were given to us
E vimos um mundo doente
An we saw a sickly world


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Entender como um só Deus ao mesmo tempo é três
Try to understand how a single god can At same time be three
E esse mesmo Deus foi morto por vocês
And that same god was killed by you
É só maldade então, deixar um Deus tão triste
Too envy so,to make a god so Sad


Eu quis o perigo e até sangrei sozinho
I'v wanted danger and even bled alone
Entenda - assim pude trazer você de volta prá mim
Understand - this way I could bring you back to me
Quando descobri que é sempre só você
When I found out that always only you
Que me entende do início ao fim
Who understands me since the Beginning to the end
E é só você que tem a cura para o meu vício
And that's only you who have the Heeling to my addiction
De insistir nessa saudade que eu sinto
Of insisting on this missing I've feel
De tudo que eu ainda não vi
Of everything I've even seen yet


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Acreditar por um instante em tudo que existe
Believe for an instant in everything that Exist.
E acreditar que o mundo é perfeito
And to believe that the world is perfect
E que todas as pessoas são felizes
And that everybody is happy


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Fazer com que o mundo saiba que seu nome
Make the world knows your name
Está em tudo e mesmo assim
Is everywhere and even though
Ninguém lhe diz ao menos obrigado
No one at least says a "thank you"


Quem me dera, ao menos uma vez
How I wish that at least once
Como a mais bela tribo, dos mais belos índios
How the prettiest tribe from the prettiest Natives
Não ser atacado por ser inocente
Do not be harmed for being innocent
Eu quis o perigo e até sangrei sozinho
I'v wanted danger and even bled alone
Entenda - assim pude trazer você de volta prá mim
Understand - this way I could bring you back to me
Quando descobri que é sempre só você
When I found out that always only you
Que me entende do início ao fim
Who understands me since the Beginning to the end
E é só você que tem a cura para o meu vício
And that's only you who have the Heeling to my addiction
De insistir nessa saudade que eu sinto
Of insisting on this missing I've feel
De tudo que eu ainda não vi
Of everything I've even seen yet
Nos deram espelhos e vimos um mundo doente
They gave us mirrors and we saw an sick world
Tentei chorar e não consegui
i tried to cry and and i couldn't do it