AbcSongLyrics.com

Lo Stato Sociale Mai stati meglio english translation


Lo Stato Sociale Mai stati meglio song lyrics
Lo Stato Sociale Mai stati meglio translation
Non mi sento molto bene quando mi dicono
I don't feel very well when they tell me
"Hai 30 anni, sei un uomo" "Hai 30 anni, sei un ragazzino"
"You're 30, you're a man" "You're 30, you're a boy"
Decidetevi
Make a decision you all
Non mi sento molto bene
I don't feel very well
"Dovresti smettere di bere, di fumare, di bestemmiare"
"You should stop drinking, smoking, swearing"
Ma mi diverto ad essere quello che
But I enjoy being the one who
"Fatti una famiglia, non andare a letto tardi, non svegliarti tardi"
"Get yourself a family, don't go to bed late, don't wake up late"
Relativamente tardi o relativamente presto o relativamente abbastanza
"Relatively late or relatively early or relatively enough"
"Comunque chiama quando arrivi, compra la frutta al mercato e non mangiare troppi grassi"
"By the way call me when you arrive, buy fruit at the market and don't eat too much fat"
Non faccio la spesa da due anni
I haven't been doing the shopping for two years.
Non mi sento molto bene, come chi prende tutte le medicine
I don't feel very well, like who takes every medicine
Per dormire, per mangiare, per sorridere, per piangere, per vedere che succede
To sleep, to eat, to smile, to cry, to see what happens
Le medicine per scopare, le medicine per non sentire niente
Medicines to fuck, medicines to feel nothing
E chi non prende nessuna medicina perché viva la natura
And who doesn't take any medicine because yay nature
Ma la natura è cattiva e poi si muore
But nature is bad and then you die.
Non mi sento molto bene quando mi dicono
I don't feel very well when they tell me
"Devi passare in radio, due strofe corte, tre ritornelli, meno parole, meno idee, meno tutto"
"You have to step by the studio, two short lines, three refrains"
Guarda. Se non dici niente non sbagli
Look. If you don't say anything you won't get it wrong


Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun
Puntualizzo, polemizzo, mi diverto, mi diverto.
I point out, I polemicize, I have fun, I have fun


Puntualizzo, moralizzo, mi diverto
I point out, I moralize, I have fun


Non mi sento molto bene se esco la sera, mi rompo i coglioni
I don't feel very well if I go out in the evening, I get fucking bored
Mi metto a contare il tempo che passa tra un venditore di rose e l'altro
I start counting how much time passes between a rose seller and another
"Sai una volta le band erano ben altre"
"You know, bands used to be way better"
"Sai una volta i politici erano ben altri"
"You know, politicians used to be way better"
"Sai una volta i giovani erani ben altri"
"You know, young people once used to be way better"
Solo tu sei rimasto il solito rompicoglioni
You are the only one who's still a pain in the as
Non mi sento molto bene quando
I don't feel very well when
"Siete peggio dei fascisti, sfruttate i posti occupati, non sapete cos'è il pane
"You're worse than fascists, you exploit taken places, you don't know what bread is"
E ogni vostro successo è un complotto, e ogni vostro fallimento sfortuna"
"And all of your success is a plot and all of your fail bad luck"
Questi sono e resteranno semore i migliori anni della vostra sfiga
These are and will always be the best years of your misfortune
Non mi sento molto bene
I don't feel very well
"Fai rispettare i tuoi diritti" "Smettila di volere troppi diritti"
"Have your rights respected" "Stop wanting too many rights"
"Ai miei tempi non ci si lamentava"
"Back in my times people did not complain"
Guardali, ti consegnano un mondo di merda e fanno pure a gara a darti la colpa
Look at them, they give you a shitty world and they compete to blame you
Non mi sento molto bene quando in campagna elettorale esaudiscono tutti i tuoi desideri
I don't feel very well when during the electoral campaign they make all your wishes come true
Tipo l'allungamento del pene, una terza di seno, i Kitkat che non si sciolgono
Like: your peniz to get longer, a third size of breasts, the KitKat snacks not to melt
Il cinghiale bianco, i soldi gratis, la sinistra al governo
The white boar, free money, the left to the government
Non mi sento molto bene quando mi dicono
I don't feel very well when they tell me


"Non c'è più lavoro, non c'è più religione, non c'è più educazione, non c'è più cultura"
"There is no more work, no more religion, no more education, no more
Non c'è neanche un cazzo di ritornello
There isn't even a fuckin' refrain


Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun


Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun
Puntualizzo, polemizzo, mi diverto, mi diverto
I point out, I polemicize, I have fun, I have fun
Puntualizzo, moralizzo, mi diverto
I point out, I moralize, I have fun


Non mi sento molto bene ma mi diverto
I don't feel very well, but I have fun
Con l'hype senza sosta, gli evergreen, i classici istantanei
Whit hype without stopping, the evergreen, the instant classic
I regimi totalitari, i no logo, i no global, i no me stesso
Totalitarisms, no logo's, no global's, no myself's
Non sono mai stato meglio
I have never been better


Qui qui qui qui qui qui
Here here here here here here
Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto lo stesso
No refrain here, I still have fun
Qui non c'è ritornello, mi diverto
No refrain here, I have fun